Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有緣無份
Verbunden durch Schicksal, doch ohne Glück
曲名:有緣無份
Liedtitel:
Verbunden
durch
Schicksal,
doch
ohne
Glück
有一種記持叫未了情
Es
gibt
eine
Erinnerung,
die
unerfüllte
Liebe
heißt
有一種寂寞叫做慣習
Es
gibt
eine
Einsamkeit,
die
Gewohnheit
heißt
無聲的眼淚咧身邊
Stille
Tränen
begleiten
mich
時時刻刻咧提醒
Ständig
erinnern
sie
mich
有一種感情叫做相思
Es
gibt
ein
Gefühl,
das
Sehnsucht
heißt
有一種酸痛叫做放棄
Es
gibt
einen
Schmerz,
der
Aufgeben
heißt
寂寞的歌聲傳千里
Der
Klang
einsamer
Lieder
reist
meilenweit
毋知你敢有聽見
Ich
weiß
nicht,
ob
du
ihn
wohl
hörst
有緣無份毋敢怨天
Verbunden
durch
Schicksal,
doch
ohne
Glück
– ich
wage
nicht,
den
Himmel
anzuklagen
當初為何無勇氣
Warum
fehlte
mir
damals
der
Mut?
日日夜夜
愈陷愈深
Tag
und
Nacht
versinke
ich
tiefer
und
tiefer
只盼夢中會遇著你
Ich
hoffe
nur,
dir
im
Traum
zu
begegnen
為何月老欲來創治
Warum
spielt
der
Schicksalsgott
der
Liebe
uns
einen
Streich?
予咱認識袂當鬥陣
Lässt
uns
einander
kennenlernen,
doch
nicht
zusammen
sein
只有將痴情寄付天星
Ich
kann
meine
tiefe
Zuneigung
nur
den
Sternen
anvertrauen
對你的愛猶原閃爍
Meine
Liebe
zu
dir
funkelt
noch
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳偉強
Альбом
牡丹情
дата релиза
23-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.