陳怡婷 - 風中的花蕊 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳怡婷 - 風中的花蕊




風中的花蕊
The Flower Stamen in the Wind
女人的青春 是無聲的電影
Women's youth is a silent film
胭脂藏心事誰看破
Rouge hides the secrets, who can guess?
風雨無情 打對阮心肝
The wind and rain are merciless, beating on my heart
春天敢知紅花的孤單
Spring can know the loneliness of a red flower
風中的花蕊 美麗又凋謝
The flower stamen in the wind, beautiful and withering
紅顏的運命是天註定
The fate of a beautiful woman is ordained by heaven
路途起風沙 艱苦也著行
The road is windy, hard to walk
用一生等待有情人將阮疼
With my whole life, I wait for my lover
人生像波浪 過一山又一嶺
Life is like a wave, over mountains and valleys
期待看到美麗的海岸
Looking forward to seeing the beautiful shore
燒熱畏寒 阮攏毋知驚
Hot or cold, I am not afraid
阮只驚風霜褪去年華
I only fear that time will fade my youth
風中的花蕊 美麗又凋謝
The flower stamen in the wind, beautiful and withering
紅顏的運命是天註定
The fate of a beautiful woman is ordained by heaven
路途起風沙 艱苦也著行
The road is windy, hard to walk
用一生等待有情人將阮疼
With my whole life, I wait for my lover
風中的花蕊 美麗又凋謝
The flower stamen in the wind, beautiful and withering
紅顏的運命是天註定
The fate of a beautiful woman is ordained by heaven
路途起風沙 艱苦也著行
The road is windy, hard to walk
用一生等待有情人將阮疼
With my whole life, I wait for my lover






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.