Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing Boy - Live In Hong Kong / 2014
Tanzender Junge - Live In Hong Kong / 2014
陣陣夜幕就是他的漆黑舞衣
Die
hereinbrechende
Nacht
ist
sein
tiefschwarzes
Tanzgewand
夜夜獨在路上
他總沒名字
Nacht
für
Nacht
allein
auf
der
Straße,
er
hat
stets
keinen
Namen
默默用勁地讓身驅扭與擺
Still
setzt
er
seinen
Körper
kraftvoll
in
Drehung
und
Schwung
勁度漸令訥悶街燈亦斜視
Seine
Kraft
lässt
selbst
die
trüben
Straßenlaternen
schräg
blicken
像在獨白某些故事
落漠是那些故事
Als
ob
er
Geschichten
im
Monolog
erzählt,
einsam
sind
diese
Geschichten
Dancing
Boy
像無奈
他與影
像期待
Tanzender
Junge,
scheinbar
hilflos.
Er
und
sein
Schatten,
scheinbar
erwartungsvoll
若是寂寞
問問可否我知
Wenn
du
einsam
bist,
lass
es
mich
wissen
別獨蕩在路上
瘋瘋地行事
Treibe
dich
nicht
allein
auf
der
Straße
herum,
tu
nichts
Verrücktes
(夜夜獨在路上根本為何事
(Nacht
für
Nacht
allein
auf
der
Straße,
was
ist
eigentlich
der
Grund?)
若是落漠
但願分擔孤單拍子
Wenn
du
verlassen
bist,
wünschte
ich,
den
einsamen
Takt
mit
dir
zu
teilen
暫別念著舊日一些舊名字
Denk
vorerst
nicht
an
die
alten
Namen
von
früher
寂寞亦是我的故事
落漠是我的故事
Einsamkeit
ist
auch
meine
Geschichte,
Verlassenheit
ist
meine
Geschichte
Dancing
Boy
別無奈
Tanzender
Junge,
sei
nicht
hilflos
(Dancing
Boy
Who
Are
You
Dance
With
Me
(Tanzender
Junge,
wer
bist
du?
Tanz
mit
mir)
擁我影
入懷內
(Lonely
You
Lonely
Me
Solo
Fool!
Nimm
meinen
Schatten
in
deine
Arme
(Einsam
du,
einsam
ich,
Solo-Narr!)
牽我手
共期待
Nimm
meine
Hand,
lass
uns
gemeinsam
hoffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chun Keung Lam, Ayumi Date, Takayuki Inoue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.