Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe Le Taxi - Xin Hun Yin Ban
Joe Le Taxi - Version der neuen Romanze
悶氣佈滿
滲入血管
Stickige
Luft
erfüllt
mich,
dringt
in
meine
Adern.
腿踢著鐵罐
因我沒有伴
Meine
Beine
treten
gegen
Blechdosen,
denn
ich
habe
keinen
Begleiter.
午夜派對甚苦悶
Die
Mitternachtsparty
ist
so
langweilig.
合著拍子
他帶著笑意
Im
Takt,
er
mit
einem
Lächeln,
請我共放肆
lädt
mich
ein,
mich
gehen
zu
lassen.
舞動抹去悶透心事
Tanzen
vertreibt
die
trüben
Gedanken.
怎會知
浪漫夜就像夢飛馳
Wer
hätte
gedacht,
dass
eine
romantische
Nacht
wie
ein
Traum
verfliegt.
午夜至此
舞伴遠去令我驚異
Es
ist
Mitternacht,
mein
Tanzpartner
ist
verschwunden,
was
mich
überrascht.
Joe
Le
Taxi
極詩意
Joe
Le
Taxi,
so
poetisch.
這禮貌漢子
去向不知
Dieser
höfliche
Herr,
sein
Verbleib
ist
unbekannt.
我更沒意思
著上風衣
Ich
bin
noch
lustloser,
ziehe
meinen
Trenchcoat
an,
接近我家
一切沒變化
Ich
nähere
mich
meinem
Haus,
alles
ist
unverändert.
心裡在記掛
Mein
Herz
ist
voller
Sehnsucht.
看著遠處沒半點話
Ich
schaue
in
die
Ferne,
ohne
ein
Wort.
怎會知
絕望後是艷麗彩霞
Wer
hätte
gedacht,
dass
nach
der
Verzweiflung
ein
leuchtendes
Abendrot
erscheint.
我遇上他
笑著說句話:上車吧
Ich
treffe
ihn,
er
lächelt
und
sagt:
"Steig
ein!"
Joe
Le
Texi
極失意
Joe
Le
Taxi,
(ich
bin)
so
niedergeschlagen.
替這悶女子
作個開始
Er
schenkt
diesem
gelangweilten
Mädchen
einen
Neuanfang.
這禮貌漢子
看透心思
Dieser
höfliche
Herr
durchschaut
meine
Gedanken.
這女子
為夢幻在日夜奔馳
Dieses
Mädchen,
für
einen
Traum
eilt
sie
Tag
und
Nacht.
這女子
在浸濕夜默默心儀
Dieses
Mädchen,
in
der
feuchten
Nacht,
bewundert
sie
ihn
heimlich.
這女子
為夢幻在日夜奔馳
Dieses
Mädchen,
für
einen
Traum
eilt
sie
Tag
und
Nacht.
這女子
在浸濕夜默默心儀
Dieses
Mädchen,
in
der
feuchten
Nacht,
bewundert
sie
ihn
heimlich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Langolff, Etienne Roda-gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.