Текст и перевод песни Priscilla Chan - Love Me Once Again (1989 Live in Hong Kong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me Once Again (1989 Live in Hong Kong)
Love Me Once Again (1989 Live in Hong Kong)
人各自起舞
琴樂像羽毛
People
dance
on
their
own,
the
music's
like
a
feather
在那燭光中
東飄西飄
輕輕散佈
Floating
east
and
west
in
the
candlelight,
quietly
spreading
我卻呆坐看著舞會
全不想起舞
But
I
sit
there
watching
the
ball,
not
wanting
to
dance
我是來
等天光
等晨早
I'm
here
to
wait
for
the
dawn,
wait
for
the
morning
而你卻飄到
容貌像以前
And
you
float
over,
looking
like
you
used
to
令已死的心
偷偷歡呼
偷偷跳舞
Making
my
dead
heart
secretly
cheer,
secretly
dance
你卻牽著女伴臂彎
琴聲之中起舞
But
you're
holding
your
partner's
arm,
dancing
to
the
music
我不愛看
但看到
從前夢想
I
hate
to
watch,
but
I
see
my
old
dream
夢想
你我可再做情侶一雙
The
dream
that
you
and
I
could
be
lovers
again
舊情從未變涼
無奈我心所想
是妄想
The
old
love
has
never
cooled,
but
my
heart's
desire
is
a
delusion
你已粉碎任何夢想
你現在
又怎嬤可記起
You've
shattered
all
my
dreams,
how
can
you
remember
now
曾一起快樂過
That
we
were
happy
together
人再次起舞
琴樂像羽毛
People
dance
again,
the
music's
like
a
feather
但我瑟縮於漆黑之中
傷心看你
But
I
cower
in
the
darkness,
watching
you
in
sorrow
看你撩弄女伴耳環
牆邊孤單的我
Watching
you
teasing
your
partner's
earrings,
lonely
by
the
wall
似張過期舊晚報
從前夢想
夢想
Like
an
old,
expired
newspaper,
my
old
dream,
dream
你我可再做情侶一雙
That
you
and
I
could
be
lovers
again
舊情從未變涼
無奈我心所想
是妄想
The
old
love
has
never
cooled,
but
my
heart's
desire
is
a
delusion
你已粉碎任何夢想
You've
shattered
all
my
dreams
你現在
又怎嬤可記起
曾深深愛著我
How
can
you
remember
now
that
you
loved
me
deeply
Love
me
once
again
once
again
Love
me
once
again,
once
again
你我可再做情侶一雙
舊情從未變涼
You
and
I
could
be
lovers
again,
the
old
love
has
never
cooled
無奈我心所想
是妄想
But
my
heart's
desire
is
a
delusion
你已粉碎任何夢想
你現在又怎嬤可回想
You've
shattered
all
my
dreams,
how
can
you
remember
now
Love
me
once
again
Love
me
once
again
Love
me
once
again
Love
me
once
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chun Keung Lam, Akiko Kosaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.