Priscilla Chan - Red Tea House - перевод текста песни на немецкий

Red Tea House - 陳慧嫻перевод на немецкий




Red Tea House
Rotes Teehaus
红茶馆
Rotes Teehaus,
情侣早挤满
Paare drängen sich schon früh,
依依爱话未觉闷
Zärtliche Liebesworte, nie langweilig.
跟你一起暗暗喜欢
Mit dir zusammen, heimlich verliebt,
热爱堆满
Liebe häuft sich,
你身边伴情侣一般
An deiner Seite, wie ein Paar.
红茶杯
Rote Teetasse,
来分你一半
Teile die Hälfte mit dir,
感激这夜为我伴
Dankbar für diese Nacht, für deine Begleitung.
跟你一起我不管
Mit dir zusammen, es ist mir egal,
热吻杯中满
Heiße Küsse füllen die Tasse,
要杯中情赠你一半
Will die Liebe in der Tasse dir zur Hälfte schenken.
爱意我眼内对你在呼唤
Liebe in meinen Augen ruft nach dir,
怎麽竟不知道杯中吻铺满
Wie kannst du nicht wissen, dass die Tasse voller Küsse ist?
似你这般
So wie du,
未领会心中爱恋
Verstehst die Liebe im Herzen nicht,
惩罚你来後半生保管
Bestrafe dich, sie für den Rest deines Lebens zu bewahren.
红茶馆
Rotes Teehaus,
情深我款款
Ich bin voller tiefer Gefühle,
怎麽你在望窗畔
Warum schaust du zum Fenster hinaus?
枉我一心与你一起
Vergeblich wünsche ich mir, mit dir zusammen
做你一半
Deine Hälfte zu sein,
你的生命另一半
Die andere Hälfte deines Lebens.
你系度瞢紧咩呀?
Worüber träumst du da?
瞢紧你女朋友哩!
Träumst von deiner Freundin!
你冇女朋友?紧系唔信!
Du hast keine Freundin? Das glaube ich dir auf keinen Fall!
冼理由架!你几好呀!
Unmöglich! Du bist doch so toll!
点会冇人锺意你绗!
Wie kann es sein, dass dich niemand mag!
或者有你唔知者
Vielleicht gibt es ja jemanden, und du weißt es nur nicht.
爱意我眼内对你在呼唤
Liebe in meinen Augen ruft nach dir,
怎麽竟不知道杯中吻铺满
Wie kannst du nicht wissen, dass die Tasse voller Küsse ist?
似你这般
So wie du,
未领会心中爱恋
Verstehst die Liebe im Herzen nicht,
惩罚你来後半生保管
Bestrafe dich, sie für den Rest deines Lebens zu bewahren.
红茶馆
Rotes Teehaus,
情深你款款
Du bist voller tiefer Gefühle,
终於爱念在交换
Endlich tauschen wir Liebesgedanken aus,
且说一声要我一生
Sag nur ein Wort, dass ich mein Leben lang
做你一半
Deine Hälfte sein soll,
你的生命另一半
Die andere Hälfte deines Lebens.
你的生命另一半
Die andere Hälfte deines Lebens,
你的生命另一半
Die andere Hälfte deines Lebens.





Авторы: Kazuya Senke, Li Mao Zhou, Masahiko Aoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.