Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不羈戀人
Ungebundener Liebhaber
千噸壓仰
定要炸開
Tausend
Tonnen
Last,
müssen
explodieren
空虛壓逼
沒法去忍耐
Die
Leere
drückt,
ich
kann
es
nicht
ertragen
驅走昨天
慕要變改
Das
Gestern
vertreiben,
ich
sehne
mich
nach
Veränderung
只因我心
被你再傷害
Nur
weil
mein
Herz
von
dir
wieder
verletzt
wurde
當天的心
多麼天真
Das
Herz
von
damals,
wie
naiv
es
war
空虛孤單
一等再等
Leer
und
einsam,
wartete
ich
immer
wieder
在臉龐淚印
無人再慰問
Tränenspuren
im
Gesicht,
niemand
tröstet
mehr
這冰冷的心
誰人會接近
Diesem
kalten
Herzen,
wer
wird
sich
nähern?
柔情盡變冷漠
Zärtlichkeit
wurde
zu
Kälte
濃情換上憎恨
Tiefe
Gefühle
wichen
dem
Hass
但是我的愛不變更
Aber
meine
Liebe
ändert
sich
nicht
在臉龐淚印
全憑你送贈
Tränenspuren
im
Gesicht,
alles
dein
Geschenk
這失意的心
曾嘗試放任
Dieses
enttäuschte
Herz
versuchte,
sich
gehen
zu
lassen
然而面對困惑
Doch
angesichts
der
Verwirrung
完全沒法選擇
Kann
ich
gar
nicht
wählen
事實我的心總要等
Tatsächlich
muss
mein
Herz
immer
warten
只想你認真
Will
nur,
dass
du
es
ernst
meinst
傷心記憶
夢裡壓逼
Traurige
Erinnerungen
bedrücken
mich
im
Traum
不想強忍
倦厭了孤寂
Will
es
nicht
länger
ertragen,
bin
der
Einsamkeit
müde
穿起舞衣
畫上化妝
Ich
ziehe
mein
Tanzkleid
an,
lege
Make-up
auf
高速快車
夜裡去闖蕩
Im
schnellen
Auto
durchstreife
ich
die
Nacht
街中低溫
風中飛奔
Kälte
auf
der
Straße,
ich
rase
durch
den
Wind
可惜傷心
傷得更深
Doch
der
Schmerz,
er
wird
nur
tiefer
在臉龐淚印
無人再慰問
Tränenspuren
im
Gesicht,
niemand
tröstet
mehr
這冰冷的心
誰人會接近
Diesem
kalten
Herzen,
wer
wird
sich
nähern?
柔情盡變冷漠
Zärtlichkeit
wurde
zu
Kälte
濃情換上憎恨
Tiefe
Gefühle
wichen
dem
Hass
但是我的愛不變更
Aber
meine
Liebe
ändert
sich
nicht
在臉龐淚印
全憑你送贈
Tränenspuren
im
Gesicht,
alles
dein
Geschenk
這失意的心
曾嘗試放任
Dieses
enttäuschte
Herz
versuchte,
sich
gehen
zu
lassen
然而面對困惑
Doch
angesichts
der
Verwirrung
完全沒法選擇
Kann
ich
gar
nicht
wählen
事實我的心總要等
Tatsächlich
muss
mein
Herz
immer
warten
只想你認真
Will
nur,
dass
du
es
ernst
meinst
懷緬當天
一臉柔情
Ich
erinnere
mich
an
damals,
dein
Gesicht
voller
Zärtlichkeit
今天竟變心
多麼的冷感
Heute
hast
du
dich
geändert,
wie
kalt
du
bist
回到這街
輕抹淚痕
Zurück
auf
dieser
Straße,
wische
ich
die
Tränen
weg
始終想再等
Will
ich
doch
wieder
warten
在臉龐淚印
無人再慰問
Tränenspuren
im
Gesicht,
niemand
tröstet
mehr
這冰冷的心
誰人會接近
Diesem
kalten
Herzen,
wer
wird
sich
nähern?
柔情盡變冷漠
Zärtlichkeit
wurde
zu
Kälte
濃情換上憎恨
Tiefe
Gefühle
wichen
dem
Hass
但是我的愛不變更
Aber
meine
Liebe
ändert
sich
nicht
在臉龐淚印
全憑你送贈
Tränenspuren
im
Gesicht,
alles
dein
Geschenk
這失意的心
曾嘗試放任
Dieses
enttäuschte
Herz
versuchte,
sich
gehen
zu
lassen
然而面對困惑
Doch
angesichts
der
Verwirrung
完全沒法選擇
Kann
ich
gar
nicht
wählen
事實我的心總要等
Tatsächlich
muss
mein
Herz
immer
warten
只想你認真
Will
nur,
dass
du
es
ernst
meinst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Bruhn, Richard Palmer James, C. Bruhn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.