Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生何處不相逢 (Live)
Wo im Leben man sich nicht wiedertrifft (Live)
随浪随风飘荡
Mit
den
Wellen,
mit
dem
Wind
treibend
随著一生里的浪
Den
Wellen
des
Lebens
folgend
你我在重叠那一刹
In
dem
Moment,
als
unsere
Wege
sich
kreuzten
顷刻各在一方
Im
Nu
war
jeder
an
einem
anderen
Ort
缘份随风飘荡
Das
Schicksal
treibt
mit
dem
Wind
缘尽此生也守望
Auch
wenn
es
endet,
warte
ich
dieses
Leben
lang
你我在凝望那一刹
In
dem
Moment,
als
wir
uns
ansahen
心中有泪飘降
Fielen
Tränen
in
meinem
Herzen
纵是告别也交出真心意
Auch
beim
Abschied
gab
ich
mein
aufrichtiges
Herz
默默承受际遇
Stillschweigend
das
Schicksal
ertragend
某月某日也许可再跟你
Eines
Tages,
vielleicht
kann
ich
wieder
mit
dir
共聚重拾往事
Zusammenkommen,
die
Vergangenheit
wieder
aufleben
lassen
无奈重遇那天存在永远
Doch
der
Tag
des
Wiedersehens
scheint
ewig
fern
他方的晚空更是遥远
Der
Nachthimmel
anderswo
ist
noch
viel
weiter
谁在黄金海岸
Wer
ist
an
der
Goldküste
谁在烽烟彼岸
Wer
ist
am
fernen,
rauchigen
Ufer
你我在回望那一刹
In
dem
Moment,
als
wir
zurückblickten
彼此慰问境况
Fragten
wir
einander
nach
unserem
Befinden
随浪随风飘荡
Mit
den
Wellen,
mit
dem
Wind
treibend
随著一生里的浪
Den
Wellen
des
Lebens
folgend
你我在重叠那一刹
In
dem
Moment,
als
unsere
Wege
sich
kreuzten
顷刻各在一方
Im
Nu
war
jeder
an
einem
anderen
Ort
缘份随风飘荡
Das
Schicksal
treibt
mit
dem
Wind
缘尽此生也守望
Auch
wenn
es
endet,
warte
ich
dieses
Leben
lang
你我在凝望那一刹
In
dem
Moment,
als
wir
uns
ansahen
心中有泪飘降
Fielen
Tränen
in
meinem
Herzen
纵是告别也交出真心意
Auch
beim
Abschied
gab
ich
mein
aufrichtiges
Herz
默默承受际遇
Stillschweigend
das
Schicksal
ertragend
某月某日也许可再跟你
Eines
Tages,
vielleicht
kann
ich
wieder
mit
dir
共聚重拾往事
Zusammenkommen,
die
Vergangenheit
wieder
aufleben
lassen
无奈重遇那天存在永远
Doch
der
Tag
des
Wiedersehens
scheint
ewig
fern
他方的晚空更是遥远
Der
Nachthimmel
anderswo
ist
noch
viel
weiter
谁在黄金海岸
Wer
ist
an
der
Goldküste
谁在烽烟彼岸
Wer
ist
am
fernen,
rauchigen
Ufer
你我在回望那一刹
In
dem
Moment,
als
wir
zurückblickten
彼此慰问境况
Fragten
wir
einander
nach
unserem
Befinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gui Zhu Chen, Da You Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.