Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天的愛人是誰 - Live In Hong Kong / 2014
Wer ist der Geliebte von heute - Live In Hong Kong / 2014
秋天的風身邊輕輕吹
Der
Herbstwind
weht
sanft
an
mir
vorbei
象對我說聲也許
Als
ob
er
mir
„vielleicht“
sagte
就算以往愛得多累
Auch
wenn
die
Liebe
früher
so
ermüdend
war
仍然願意與你再聚
Bin
ich
doch
bereit,
mich
wieder
mit
dir
zu
treffen
多少癡戀多少空虛
Wie
viel
Verliebtheit,
wie
viel
Leere
逝去了我不再追
Was
vergangen
ist,
dem
jage
ich
nicht
mehr
nach
沒法再信有一生相對
Ich
kann
nicht
mehr
an
ein
ganzes
Leben
zusammen
glauben
然而在這晚你叫我心醉
Doch
heute
Abend
berauschst
du
mein
Herz
你令我又再置身戀愛裡
Du
lässt
mich
wieder
in
der
Liebe
sein
就算我已心似水
Auch
wenn
mein
Herz
schon
wie
stilles
Wasser
ist
你似看透我
Du
scheinst
mich
zu
durchschauen
連隨還問我這一句
Und
fragst
mich
dann
noch
diesen
Satz
今天的愛人是誰
Wer
ist
der
Geliebte
von
heute?
就算往日愛通通都失去
Auch
wenn
alle
früheren
Lieben
verloren
sind
再次愛上別說唏噓
Wieder
verliebt,
sprich
nicht
von
Wehmut
這一刻的愛人是誰
Wer
ist
der
Geliebte
dieses
Augenblicks?
若你已令我這刻心相許
Wenn
du
mein
Herz
in
diesem
Moment
schon
für
dich
gewonnen
hast
讓你猜對
Lass
dich
richtig
raten
相牽的心跟相依的腿
Verbundene
Herzen
und
aneinander
lehnende
Beine
讓愛意更加凝聚
Lassen
die
Liebe
noch
stärker
werden
累了再看眾星相聚
Wenn
wir
müde
sind,
schauen
wir
wieder
die
versammelten
Sterne
an
悠悠夜裡悄悄去睡
In
der
langen
Nacht
leise
einschlafen
多少癡戀多少空虛
Wie
viel
Verliebtheit,
wie
viel
Leere
逝去了我不再追
Was
vergangen
ist,
dem
jage
ich
nicht
mehr
nach
沒法再信有一生相對
Ich
kann
nicht
mehr
an
ein
ganzes
Leben
zusammen
glauben
然而在這晚你叫我心醉
Doch
heute
Abend
berauschst
du
mein
Herz
你令我又再置身戀愛裡
Du
lässt
mich
wieder
in
der
Liebe
sein
就算我已心似水
Auch
wenn
mein
Herz
schon
wie
stilles
Wasser
ist
你似看透我
Du
scheinst
mich
zu
durchschauen
連隨還問我這一句
Und
fragst
mich
dann
noch
diesen
Satz
今天的愛人是誰
Wer
ist
der
Geliebte
von
heute?
就算往日愛通通都失去
Auch
wenn
alle
früheren
Lieben
verloren
sind
再次愛上別說唏噓
Wieder
verliebt,
sprich
nicht
von
Wehmut
這一刻的愛人是誰
Wer
ist
der
Geliebte
dieses
Augenblicks?
若你已令我這刻心相許
Wenn
du
mein
Herz
in
diesem
Moment
schon
für
dich
gewonnen
hast
讓你猜對
Lass
dich
richtig
raten
今天的愛人是誰
Wer
ist
der
Geliebte
von
heute?
就算往日愛通通都失去
Auch
wenn
alle
früheren
Lieben
verloren
sind
再次愛上別說唏噓
Wieder
verliebt,
sprich
nicht
von
Wehmut
這一刻的愛人是誰
Wer
ist
der
Geliebte
dieses
Augenblicks?
若你已令我這刻心相許
Wenn
du
mein
Herz
in
diesem
Moment
schon
für
dich
gewonnen
hast
讓你猜對
Lass
dich
richtig
raten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuen Leung Poon, Ryo Matsuda, Mariko Takahashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.