Priscilla Chan - 傻女 (1989 Live in Hong Kong) - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Priscilla Chan - 傻女 (1989 Live in Hong Kong)




傻女 (1989 Live in Hong Kong)
Глупышка (Концерт в Гонконге, 1989)
這夜我又再獨對夜半無人的空氣
Снова одна в тишине полночи,
穿起你的毛衣 重演某天的好戲
Надела твой свитер, как в тот вечер,
讓毛做長袖不經意地 抱著我靜看天地
Чтобы его рукава обнимали меня, пока мы молча смотрим в небо,
讓唇在無味的衣領上 笑說最愛你的氣味
Чтобы губы касались воротника, без запаха, но я шепчу, как люблю твой.
* 我恨我共你是套現已完場的好戲
* Ненавижу, что наша пьеса окончена,
只有請你的毛衣 從此每天飾演你
Остался лишь твой свитер, что играет тебя,
夜來便來伴我坐 默然但仍默許我
Он молча сидит рядом со мной ночью,
將肌膚緊貼你 將身軀交予你
Позволяет прижаться, отдаться,
准許我這夜做舊角色 准我快樂地 *
Позволяет мне этой ночью быть прежней, быть счастливой. *
# 重飾演某段美麗故事主人
# Снова играю роль в нашей красивой истории,
飾演你舊年共尋夢的戀人
Твоей возлюбленной, с которой ты искал мечты в прошлом году,
再去做沒流著情淚的伊人
Снова та, кто не плачет,
假裝再有從前演過的戲份
Делаю вид, что сцена не окончена,
重飾演某段美麗故事主人
Снова играю роль в нашей красивой истории,
飾演你舊年共尋夢的戀人
Твоей возлюбленной, с которой ты искал мечты в прошлом году,
你縱是未明白仍夜深一人
Ты, возможно, не понимаешь, почему я одна в ночи,
穿起你那無言毛衣當跟你接近 #
Надеваю твой безмолвный свитер, чтобы быть ближе к тебе. #
Repeat *#
Repeat *#





Авторы: M.l.diego, M.t.diego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.