Текст и перевод песни Priscilla Chan - 傻女 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傻女 (Live)
Naive Girl (Live)
這夜我又再獨對夜半無人的空氣
This
night,
I
am
alone
with
the
empty
air
in
the
middle
of
the
night
again
穿起你的毛衣
重演某天的好戲
Putting
on
your
sweater,
replaying
a
scene
from
the
past
讓毛做長袖不經意地
抱著我靜看天地
Let
the
long
sleeve
of
your
sweater
unintentionally
hug
me
and
watch
the
world
quietly
讓唇在無味的衣領上
笑說最愛你的氣味
Let
my
lips
whisper
that
I
love
your
scent
the
most
on
your
tasteless
collar
* 我恨我共你是套現已完場的好戲
* I
hate
that
you
and
I
are
a
play
that
has
ended
只有請你的毛衣
從此每天飾演你
So
I
ask
your
sweater
to
play
your
role
from
now
on
夜來便來伴我坐
默然但仍默許我
Come
to
keep
me
company
at
night,
silently
but
still
allowing
me
to
將肌膚緊貼你
將身軀交予你
Press
my
skin
against
yours,
surrender
my
body
to
you
准許我這夜做舊角色
准我快樂地
*
Allow
me
to
play
the
old
role
tonight,
allow
me
to
be
happy
*
# 重飾演某段美麗故事主人
# Replay
the
role
of
a
beautiful
story's
protagonist
飾演你舊年共尋夢的戀人
Play
the
role
of
your
lover
who
searched
for
dreams
with
you
last
year
再去做沒流著情淚的伊人
Play
the
role
of
the
girl
who
never
shed
a
tear
假裝再有從前演過的戲份
Pretend
that
I
still
have
the
roles
I
played
before
重飾演某段美麗故事主人
Replay
the
role
of
a
beautiful
story's
protagonist
飾演你舊年共尋夢的戀人
Play
the
role
of
your
lover
who
searched
for
dreams
with
you
last
year
你縱是未明白仍夜深一人
Even
if
you
don't
understand,
you're
still
alone
late
at
night
穿起你那無言毛衣當跟你接近
#
Putting
on
your
silent
sweater,
feeling
like
I'm
close
to
you
#
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Luisa Diego, Maria Teresa Diego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.