Priscilla Chan - 傻女 - перевод текста песни на немецкий

傻女 - 陳慧嫻перевод на немецкий




傻女
Törichtes Mädchen
這夜我又再獨對夜半無人的空氣
Diese Nacht bin ich wieder allein, in der leeren Stille der Mitternacht.
穿起你的毛衣 重演某天的好戲
Ich ziehe deinen Pullover an, spiele eine schöne Szene von einst nach.
讓毛做長袖不經意地 抱著我靜看天地
Lasse die langen Wollärmel mich beiläufig umfangen, während ich still die Welt betrachte.
讓唇在無味的衣領上 笑說最愛你的氣味
Lasse meine Lippen auf dem faden Kragen lächeln und flüstern, dass ich deinen Duft am meisten liebe.
我恨我共你是套現已完場的好戲
Ich hasse, dass unsere Geschichte ein schönes Stück war, das nun zu Ende ist.
只有請你的毛衣 從此每天飾演你
So bitte ich nur deinen Pullover, von nun an jeden Tag deine Rolle zu spielen.
夜來便來伴我坐 默然但仍默許我
Nachts kommt er, sitzt bei mir, schweigt, doch duldet es,
將肌膚緊貼你 將身軀交予你
dass ich meine Haut an dich schmiege, meinen Körper dir hingebe.
准許我這夜做舊角色 准我快樂地
Erlaube mir, diese Nacht die alte Rolle zu spielen, erlaube mir, glücklich zu sein.
重飾演某段美麗故事主人
Noch einmal die Heldin einer schönen Geschichte sein,
飾演你舊年共尋夢的戀人
Deine Geliebte von einst spielen, die mit dir Träume suchte.
再去做沒流著情淚的伊人
Wieder die Frau zu sein, die keine Liebestränen vergoss.
假裝再有從前演過的戲份
So tun, als gäbe es die Szenen von früher wieder.
重飾演某段美麗故事主人
Noch einmal die Heldin einer schönen Geschichte sein,
飾演你舊年共尋夢的戀人
Deine Geliebte von einst spielen, die mit dir Träume suchte.
你縱是未明白仍夜深一人
Auch wenn du es nicht verstehst, bin ich tief in der Nacht doch allein,
穿起你那無言毛衣當跟你接近
Trage deinen stummen Pullover, als wärst du mir nah.
我恨我共你是套現已完場的好戲
Ich hasse, dass unsere Geschichte ein schönes Stück war, das nun zu Ende ist.
只有請你的毛衣 從此每天飾演你
So bitte ich nur deinen Pullover, von nun an jeden Tag deine Rolle zu spielen.
夜來便來伴我坐 默然但仍默許我
Nachts kommt er, sitzt bei mir, schweigt, doch duldet es,
將肌膚緊貼你 將身軀交予你
dass ich meine Haut an dich schmiege, meinen Körper dir hingebe.
准許我這夜做舊角色 准我快樂地
Erlaube mir, diese Nacht die alte Rolle zu spielen, erlaube mir, glücklich zu sein.
重飾演某段美麗故事主人
Noch einmal die Heldin einer schönen Geschichte sein,
飾演你舊年共尋夢的戀人
Deine Geliebte von einst spielen, die mit dir Träume suchte.
再去做沒流著情淚的伊人
Wieder die Frau zu sein, die keine Liebestränen vergoss.
假裝再有從前演過的戲份
So tun, als gäbe es die Szenen von früher wieder.
重飾演某段美麗故事主人
Noch einmal die Heldin einer schönen Geschichte sein,
飾演你舊年共尋夢的戀人
Deine Geliebte von einst spielen, die mit dir Träume suchte.
你縱是未明白仍夜深一人
Auch wenn du es nicht verstehst, bin ich tief in der Nacht doch allein,
穿起你那無言毛衣當跟你接近
Trage deinen stummen Pullover, als wärst du mir nah.





Авторы: Maria Luisa Diego, Maria Teresa Diego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.