Priscilla Chan - 千千闋歌 - Live In Hong Kong / 2014 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Priscilla Chan - 千千闋歌 - Live In Hong Kong / 2014




千千闋歌 - Live In Hong Kong / 2014
Thousand Questions - Live In Hong Kong / 2014
徐徐回望 曾屬於彼此的晚上
Looking back gently On the nights that belonged to us
紅紅仍是你 贈我的心中艷陽
The redness is still you The sun you gave my heart
如流傻淚 祈望可體恤兼見諒
Like flowing foolish tears Praying I can have understanding and forgiveness
明晨離別你 路也許孤單得漫長
Tomorrow morning we'll be apart The road may be long and lonely
一瞬間 太多東西要講
In a moment There's too much I want to say
可惜即將在各一方
But unfortunately we'll soon be in different places
只好深深把這刻盡凝望
So I can only gaze deeply at this moment
* 來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上
* Even if a thousand songs are sung in the future They'll drift away on my distant road
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
Even if a thousand stars in the future Shine brighter than tonight's moon
都比不起這宵美麗
They won't compare to the beauty of this night
亦絕不可使我更欣賞
And they'll never make me appreciate anything more
Ah... 因你今晚共我唱 *
Ah... Because you sang with me tonight *
臨行臨別 才頓感哀傷的漂亮
As I'm leaving I suddenly realize the beautiful sadness
原來全是你 令我的思憶漫長
It turns out to be you who makes my memories so long
何年何月 才又可今宵一樣
In what year, what month Will I be able to spend a night like this again
停留凝望裡 讓眼睛講彼此立場
Stay and gaze Together letting our eyes speak our positions
當某天 雨點輕敲你窗
When one day Raindrops gently tap on your window
當風聲吹亂你構想
When the wind blows your thoughts into disarray
可否抽空想這張舊模樣
Could you take a moment to think of this old face
* 來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上
* Even if a thousand songs are sung in the future They'll drift away on my distant road
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
Even if a thousand stars in the future Shine brighter than tonight's moon
都比不起這宵美麗
They won't compare to the beauty of this night
亦絕不可使我更欣賞
And they'll never make me appreciate anything more
Ah... 因你今晚共我唱 *
Ah... Because you sang with me tonight *
Ah... 怎都比不起這宵美麗
Ah... Nothing can compare to the beauty of this night
亦絕不可使我更欣賞
And they'll never make me appreciate anything more
因今宵的我可共你唱
Because tonight I can sing with you
* 來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上
* Even if a thousand songs are sung in the future They'll drift away on my distant road
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
Even if a thousand stars in the future Shine brighter than tonight's moon
都比不起這宵美麗
They won't compare to the beauty of this night
亦絕不可使我更欣賞
And they'll never make me appreciate anything more
Ah... 因你今晚共我唱 *
Ah... Because you sang with me tonight *
來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上
Even if a thousand songs are sung in the future They'll drift away on my distant road
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
Even if a thousand stars in the future Shine brighter than tonight's moon
都比不起這宵美麗 都洗不清今晚我所想
They won't compare to the beauty of this night And they won't wash away my thoughts of tonight
因不知那天再共你唱
Because I don't know when I'll sing with you again





Авторы: Kohji Makanio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.