Priscilla Chan - 千千闕歌 - 2008 Live - перевод текста песни на немецкий

千千闕歌 - 2008 Live - 陳慧嫻перевод на немецкий




千千闕歌 - 2008 Live
Tausend Lieder - Live 2008
千千闕歌
Tausend Lieder
徐徐回望 曾屬於彼此的晚上
Langsam zurückblickend, auf die Abende, die einst uns gehörten
紅紅仍是你 贈我的心中艷陽
Leuchtend rot bist immer noch du, die Sonne, die du meinem Herzen schenktest
如流傻淚 祈望可體恤兼見諒
Wie törichte Tränen fließen, ich hoffe auf dein Mitgefühl und Verständnis
明晨離別你 路也許孤單得漫長
Morgen früh verlasse ich dich, der Weg mag einsam und lang sein
一瞬間 太多東西要講
Ein Augenblick, so vieles gibt es zu sagen
可惜即將在各一方
Schade, dass wir bald getrennte Wege gehen
只好深深把這刻盡凝望
Kann nur diesen Moment tief in mich aufnehmen und betrachten
來日縱使千千闕歌 飄於遠方我路上
Auch wenn zukünftig tausend Lieder auf meinem fernen Weg erklingen
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
Auch wenn zukünftig tausend Nachtsterne heller als der heutige Mond leuchten
都比不起這宵美麗
Nichts kann mit der Schönheit dieser Nacht mithalten
亦絕不可使我更欣賞
Und nichts wird mich je mehr begeistern können
Ah... 因你今晚共我唱
Ah... weil du heute Nacht mit mir singst
臨行臨別 才頓感哀傷的漂亮
Kurz vor dem Gehen, vor dem Abschied, spüre ich erst die Schönheit der Trauer
原來全是你 令我的思憶漫長
Es stellt sich heraus, du warst es ganz allein, der meine Erinnerungen endlos macht
何年何月 才又可今宵一樣
Welches Jahr, welcher Monat, bis wir wieder eine Nacht wie diese erleben können?
停留凝望裡 讓眼睛講彼此立場
Im verweilenden Blick lassen wir die Augen unsere Haltung zueinander sprechen
當某天 雨點輕敲你窗
Wenn eines Tages Regentropfen sanft an dein Fenster klopfen
當風聲吹亂你構想
Wenn der Wind deine Gedanken durcheinanderwirbelt
可否抽空想這張舊模樣
Kannst du dir dann Zeit nehmen, an dieses alte Gesicht zu denken?
Repeat
Wiederholen
來日縱使千千闕歌 飄於遠方我路上
Auch wenn zukünftig tausend Lieder auf meinem fernen Weg erklingen
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
Auch wenn zukünftig tausend Nachtsterne heller als der heutige Mond leuchten
都比不起這宵美麗
Nichts kann mit der Schönheit dieser Nacht mithalten
亦絕不可使我更欣賞
Und nichts wird mich je mehr begeistern können
Ah... 因你今晚共我唱
Ah... weil du heute Nacht mit mir singst
Ah... 怎都比不起這宵美麗
Ah... Nichts kann mit der Schönheit dieser Nacht mithalten
亦絕不可使我更欣賞
Und nichts wird mich je mehr begeistern können
因今宵的我可共你唱
Denn heute Nacht kann ich mit dir singen
Repeat
Wiederholen
來日縱使千千闕歌 飄於遠方我路上
Auch wenn zukünftig tausend Lieder auf meinem fernen Weg erklingen
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
Auch wenn zukünftig tausend Nachtsterne heller als der heutige Mond leuchten
都比不起這宵美麗
Nichts kann mit der Schönheit dieser Nacht mithalten
亦絕不可使我更欣賞
Und nichts wird mich je mehr begeistern können
Ah... 因你今晚共我唱
Ah... weil du heute Nacht mit mir singst
來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上
Auch wenn zukünftig tausend Lieder auf meinem fernen Weg erklingen
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
Auch wenn zukünftig tausend Nachtsterne heller als der heutige Mond leuchten
都比不起這宵美麗 都洗不清今晚我所想
Nichts kann mit der Schönheit dieser Nacht mithalten, nichts kann die Gedanken dieser Nacht auslöschen
因不知那天再共你唱
Denn ich weiß nicht, an welchem Tag ich wieder mit dir singen werde





Авторы: Chun Keung Lam, Koji Makaino, Akira Ohtsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.