Priscilla Chan - 千千闕歌 - 2008 Live - перевод текста песни на английский

千千闕歌 - 2008 Live - 陳慧嫻перевод на английский




千千闕歌 - 2008 Live
A Thousand Goodnight Songs - 2008 Live
千千闕歌
A Thousand Goodnight Songs
徐徐回望 曾屬於彼此的晚上
I gently look back on the evenings that belonged to us
紅紅仍是你 贈我的心中艷陽
Red is still the burning sun you gave me
如流傻淚 祈望可體恤兼見諒
My foolish tears flow freely, I hope you can notice
明晨離別你 路也許孤單得漫長
Tomorrow morning I'll leave you, and the road may seem long and lonely
一瞬間 太多東西要講
In an instant, there's so much on my mind
可惜即將在各一方
But with our separation imminent
只好深深把這刻盡凝望
I can only cherish these moments
來日縱使千千闕歌 飄於遠方我路上
If a thousand songs are sung in the future, they'll echo my distant journey
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
If a thousand stars shine brighter than the moon above me tonight
都比不起這宵美麗
None will compare to the beauty of this night
亦絕不可使我更欣賞
And none will ever make me appreciate any more
Ah... 因你今晚共我唱
Ah... because tonight, you sang with me
臨行臨別 才頓感哀傷的漂亮
I feel the heartbreak of our coming departure
原來全是你 令我的思憶漫長
I understand my memories will last forever
何年何月 才又可今宵一樣
When will I have a night like tonight again
停留凝望裡 讓眼睛講彼此立場
Let me watch you, let my eyes express my feelings
當某天 雨點輕敲你窗
Some day, the rain will tap against your window
當風聲吹亂你構想
The wind will disrupt your thoughts
可否抽空想這張舊模樣
Will you take a moment to remember my face?
Repeat
Repeat
來日縱使千千闕歌 飄於遠方我路上
If a thousand songs are sung in the future, they'll echo my distant journey
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
If a thousand stars shine brighter than the moon above me tonight
都比不起這宵美麗
None will compare to the beauty of this night
亦絕不可使我更欣賞
And none will ever make me appreciate any more
Ah... 因你今晚共我唱
Ah... because tonight, you sang with me
Ah... 怎都比不起這宵美麗
Ah... Nothing will compare to the beauty of this night
亦絕不可使我更欣賞
And none will ever make me appreciate any more
因今宵的我可共你唱
Because tonight, I sang with you
Repeat
Repeat
來日縱使千千闕歌 飄於遠方我路上
If a thousand songs are sung in the future, they'll echo my distant journey
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
If a thousand stars shine brighter than the moon above me tonight
都比不起這宵美麗
None will compare to the beauty of this night
亦絕不可使我更欣賞
And none will ever make me appreciate any more
Ah... 因你今晚共我唱
Ah... because tonight, you sang with me
來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上
If a thousand songs are sung in the future, they'll echo my distant journey
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
If a thousand stars shine brighter than the moon above me tonight
都比不起這宵美麗 都洗不清今晚我所想
None will compare to the beauty of this night, none will soothe my thoughts tonight
因不知那天再共你唱
Because I don't know when I'll sing with you again





Авторы: Chun Keung Lam, Koji Makaino, Akira Ohtsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.