Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
反叛(ILLEGAL MIX) - ILLegal Mix
Rebellion (ILLEGAL MIX) - ILLegal Mix
师长很关心地说
不温书怎去做人
Mein
Lehrer
sagt
besorgt,
ohne
zu
lernen,
wie
soll
ich
da
bestehen?
爸爸很紧张地说
不准穿短裤热裙
Papa
sagt
ganz
besorgt,
kurze
Hosen
oder
Miniröcke
sind
verboten.
妈妈天天训导
说少女要留心
Mama
ermahnt
mich
täglich,
sagt,
als
junges
Mädchen
muss
ich
vorsichtig
sein.
男孩如凝望你入神
万别让他接近
Wenn
ein
Junge
mich
anstarrt,
soll
ich
ihn
bloß
nicht
näherkommen
lassen.
歌曲中诗般恋爱
偏偏很优美动人
Die
poetische
Liebe
in
Liedern
ist
doch
so
schön
und
berührend.
枕边的痴心小说
本本都使我入神
Die
Liebesromane
neben
dem
Kissen,
jeder
einzelne
fesselt
mich.
不清楚恋爱事
我却有好奇心
Ich
verstehe
nichts
von
Liebe,
aber
ich
bin
neugierig.
然而常常象个犯人
样样被豁限真难忍
Aber
oft
wie
eine
Gefangene,
alles
ist
begrenzt,
das
ist
schwer
zu
ertragen.
每次我说我不满
尊长即加倍主观
Jedes
Mal,
wenn
ich
sage,
dass
ich
unzufrieden
bin,
werden
die
Älteren
gleich
noch
voreingenommener.
次次判我不对
太似冒牌法官
Immer
urteilen
sie,
ich
liege
falsch,
wie
falsche
Richter.
快要踢爆汽水罐
因抑郁塞满血管
Ich
könnte
gleich
eine
Coladose
zertreten,
weil
der
Frust
meine
Adern
füllt.
成年人常令我烦闷
Erwachsene
nerven
mich
oft.
苦闷
心极闷
到处有太多审判
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert,
überall
zu
viele
Urteile.
反叛
想玩玩
但被限制怎去玩
Rebellieren,
will
Spaß
haben,
aber
eingeschränkt,
wie
soll
ich
Spaß
haben?
苦闷
心极闷
永要我早归家去
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert,
immer
soll
ich
früh
nach
Hause.
反叛
想玩玩
实在我喜爱夜半
Rebellieren,
will
Spaß
haben,
eigentlich
liebe
ich
die
Nacht.
苦闷
心极闷
到处有太多审判
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert,
überall
zu
viele
Urteile.
反叛
想玩玩
但被限制怎去玩
Rebellieren,
will
Spaß
haben,
aber
eingeschränkt,
wie
soll
ich
Spaß
haben?
苦闷
心极闷
永要我早归家去
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert,
immer
soll
ich
früh
nach
Hause.
反叛
想玩玩
实在我喜爱夜半
Rebellieren,
will
Spaß
haben,
eigentlich
liebe
ich
die
Nacht.
亲戚都夸张地说
沙滩中充满坏人
Die
Verwandten
übertreiben
alle,
sagen,
der
Strand
ist
voller
schlechter
Leute.
爸妈都关心地说
应专心家里练琴
Mama
und
Papa
sagen
besorgt,
ich
soll
mich
zu
Hause
aufs
Klavierüben
konzentrieren.
不清楚恋爱事
我却有好奇心
Ich
verstehe
nichts
von
Liebe,
aber
ich
bin
neugierig.
然而常常象个犯人
样样被豁限真难忍
Aber
oft
wie
eine
Gefangene,
alles
ist
begrenzt,
das
ist
schwer
zu
ertragen.
每次我说我不满
尊长即加倍主观
Jedes
Mal,
wenn
ich
sage,
dass
ich
unzufrieden
bin,
werden
die
Älteren
gleich
noch
voreingenommener.
次次判我不对
太似冒牌法官
Immer
urteilen
sie,
ich
liege
falsch,
wie
falsche
Richter.
踢踢踢爆汽水罐
因抑郁塞满血管
Trete,
trete,
trete
die
Coladose
kaputt,
weil
der
Frust
meine
Adern
füllt.
成年人常令我烦闷
Erwachsene
nerven
mich
oft.
苦闷
心极闷
到处有太多审判
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert,
überall
zu
viele
Urteile.
反叛
想玩玩
但被限制怎去玩
Rebellieren,
will
Spaß
haben,
aber
eingeschränkt,
wie
soll
ich
Spaß
haben?
苦闷
心极闷
永要我早归家去
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert,
immer
soll
ich
früh
nach
Hause.
反叛
想玩玩
实在我喜爱夜半
Rebellieren,
will
Spaß
haben,
eigentlich
liebe
ich
die
Nacht.
苦闷
心极闷
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert.
反叛
想玩玩
Rebellieren,
will
Spaß
haben.
苦闷
心极闷
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert.
反叛
想玩玩
实在我喜爱夜半
Rebellieren,
will
Spaß
haben,
eigentlich
liebe
ich
die
Nacht.
苦闷
心极闷
到处有太多审判
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert,
überall
zu
viele
Urteile.
反叛
想玩玩
但被限制怎去玩
Rebellieren,
will
Spaß
haben,
aber
eingeschränkt,
wie
soll
ich
Spaß
haben?
苦闷
心极闷
永要我早归家去
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert,
immer
soll
ich
früh
nach
Hause.
反叛
想玩玩
实在我喜爱夜半
Rebellieren,
will
Spaß
haben,
eigentlich
liebe
ich
die
Nacht.
苦闷
心极闷
到处有太多审判
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert,
überall
zu
viele
Urteile.
反叛
想玩玩
但被限制怎去玩
Rebellieren,
will
Spaß
haben,
aber
eingeschränkt,
wie
soll
ich
Spaß
haben?
苦闷
心极闷
永要我早归家去
Frustriert,
mein
Herz
ist
so
frustriert,
immer
soll
ich
früh
nach
Hause.
反叛
想玩玩
实在我喜爱夜半
Rebellieren,
will
Spaß
haben,
eigentlich
liebe
ich
die
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chun Keung Lam, Shigehi Watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.