Priscilla Chan - 反叛 - Live - перевод текста песни на немецкий

反叛 - Live - 陳慧嫻перевод на немецкий




反叛 - Live
Rebellion - Live
反叛
Rebellion
渡茂 林振
Musik: Toru Watanabe
u作 L中草
Text: Albert Leung
L很P心地f 不怎去做人
Mutter rät mir freundlich, wie man sich als Mensch benimmt.
爸爸很o地f 不准穿短裙
Vater sagt streng, ich darf keine kurzen Röcke tragen.
天天 f少女要留心
Jeden Tag heißt es, Mädchen müssen vorsichtig sein.
男孩如凝望你入神 fe他接近
Wenn Jungs dich fasziniert anstarren, lass sie nicht nah herankommen.
歌曲中般 偏偏很美人
Wie in den Liedern, sind die Dinge doch so verlockend.
枕的V心小f 本本都使我入神
Die Liebesromane am Bett, jedes einzelne fesselt mich.
不清楚事 我s有好奇心
Ich verstehe die Dinge nicht, ich bin einfach nur neugierig.
然而常常像犯人 被豁限真y忍
Doch oft fühle ich mich wie eine Gefangene, die Einschränkungen sind schwer zu ertragen.
每次我f我不M 尊L即加倍主^
Jedes Mal, wenn ich sage, ich bin nicht überzeugt, werden die Älteren nur noch bestimmender.
次次判我不 太似冒牌法官
Jedes Mal verurteilen sie mich als 'schlecht', wie falsche Richter.
快要踢爆汽水罐 因抑d塞M血管
Ich könnte gleich eine Dose zertreten, weil die Unterdrückung mir das Blut in den Adern stocken lässt.
成年人常令我
Erwachsene bringen mich oft dazu,
心O 到有太多判
dass mein Herz bitter wird, genug von den vielen Urteilen!
反叛 想玩玩 但被限制怎去玩
Rebellion! Ich will Spaß haben, aber bin eingeschränkt, wie ich Spaß haben darf.
心O 永要我早w家去
Mein Herz ist bitter, immer soll ich früh nach Hause gehen.
反叛 想玩玩 在我喜夜半
Rebellion! Ich will Spaß haben, und zwar mitten in der Nacht, wie ich es mag.
H戚都F地f 沙中充M人
Verwandte sagen alle ernst, die Welt sei voller schlechter Menschen.
爸都P心地f 心家Y琴
Vater sagt auch freundlich, ich solle zu Hause Klavier üben.
不清楚事 我s有好奇心
Ich verstehe die Dinge nicht, ich bin einfach nur neugierig.
然而常常像犯人 被豁限真y忍
Doch oft fühle ich mich wie eine Gefangene, die Einschränkungen sind schwer zu ertragen.
每次我f我不M 尊L即加倍主^
Jedes Mal, wenn ich sage, ich bin nicht überzeugt, werden die Älteren nur noch bestimmender.
次次判我不 太似冒牌法官
Jedes Mal verurteilen sie mich als 'schlecht', wie falsche Richter.
快要踢爆汽水罐 因抑d塞M血管
Ich könnte gleich eine Dose zertreten, weil die Unterdrückung mir das Blut in den Adern stocken lässt.
成年人常令我
Erwachsene bringen mich oft dazu,
心O 到有太多判
dass mein Herz bitter wird, genug von den vielen Urteilen!
反叛 想玩玩 但被限制怎去玩
Rebellion! Ich will Spaß haben, aber bin eingeschränkt, wie ich Spaß haben darf.
心O 永要我早w家去
Mein Herz ist bitter, immer soll ich früh nach Hause gehen.
反叛 想玩玩 在我喜夜半
Rebellion! Ich will Spaß haben, und zwar mitten in der Nacht, wie ich es mag.
心O 到有太多判
Mein Herz ist bitter, genug von den vielen Urteilen!
反叛 想玩玩 但被限制怎去玩
Rebellion! Ich will Spaß haben, aber bin eingeschränkt, wie ich Spaß haben darf.
心O 永要我早w家去
Mein Herz ist bitter, immer soll ich früh nach Hause gehen.
反叛 想玩玩 在我喜夜半
Rebellion! Ich will Spaß haben, und zwar mitten in der Nacht, wie ich es mag.





Авторы: Lam Chun Keung, 渡辺 茂樹, 渡辺 茂樹


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.