Текст и перевод песни Priscilla Chan - 夏日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
束束光线下
柔情像按摩
Под
лучами
солнца,
нежность
как
массаж,
肤色的灿烂
迷人又惹火
Цвет
кожи
сияет,
манящий
и
горячий.
水花飞溅着
情人在唱一曲恋歌
Брызги
летят,
влюбленные
поют
песню
о
любви,
海中心踢浪
人群没法躲
В
море
плещутся
волны,
от
них
не
скрыться.
海边挤满着
男孩在踢波
Пляж
полон
людей,
мальчишки
играют
в
мяч,
沙滩一角落
情人树曾与它独坐
В
уголке
пляжа,
под
деревом
влюбленных
я
сидела
одна.
孤单的身旁谁来陪我
Кто
составит
мне
компанию
в
одиночестве?
冇对像唱歌
寂寞正抚摸
Пою
без
пары,
одиночество
ласкает
меня.
歌声心声随风里的转播
Песня
и
мысли
мои
разносятся
по
ветру,
在我芳心中冲破这快乐恨无多
В
моем
сердце
прорывается
радость,
но
как
мало
ее.
热浪似火窝
斜阳最手多
Жара
как
в
печи,
закат
такой
игривый,
它日日伴我於沙中躺卧
Он
каждый
день
со
мной,
пока
я
лежу
на
песке.
日夜寂寞过
难渡过
Дни
и
ночи
в
одиночестве,
так
тяжело,
何时让我去被爱火触摸
Когда
же
меня
коснется
пламя
любви?
梦幻有许多
男朋友众多
Много
мечтаний,
много
ухажеров,
只是并没有於心中拍和
Но
ни
один
не
нашел
отклика
в
моем
сердце.
日日伴着我
围着我
Каждый
день
они
рядом,
вокруг
меня,
何时让我发现会喜欢一个
Когда
же
я
найду
того,
кто
мне
понравится?
束束光线下
柔情像按摩
Под
лучами
солнца,
нежность
как
массаж,
肤色的灿烂
迷人又惹火
Цвет
кожи
сияет,
манящий
и
горячий.
水花飞溅着
情人在唱一曲恋歌
Брызги
летят,
влюбленные
поют
песню
о
любви,
海中心踢浪
人群没法躲
В
море
плещутся
волны,
от
них
не
скрыться.
海边挤满着
男孩在踢波
Пляж
полон
людей,
мальчишки
играют
в
мяч,
沙滩一角落
情人树曾与它独坐
В
уголке
пляжа,
под
деревом
влюбленных
я
сидела
одна.
孤单的身旁谁来陪我
Кто
составит
мне
компанию
в
одиночестве?
冇对像唱歌
寂寞正抚摸
Пою
без
пары,
одиночество
ласкает
меня.
歌声心声随风里的转播
Песня
и
мысли
мои
разносятся
по
ветру,
在我芳心中冲破这快乐恨无多
В
моем
сердце
прорывается
радость,
но
как
мало
ее.
热浪似火窝
斜阳最手多
Жара
как
в
печи,
закат
такой
игривый,
它日日伴我於沙中躺卧
Он
каждый
день
со
мной,
пока
я
лежу
на
песке.
日夜寂寞过
难渡过
Дни
и
ночи
в
одиночестве,
так
тяжело,
何时让我去被爱火触摸
Когда
же
меня
коснется
пламя
любви?
梦幻有许多
男朋友众多
Много
мечтаний,
много
ухажеров,
只是并没有於心中拍和
Но
ни
один
не
нашел
отклика
в
моем
сердце.
日日伴着我
围着我
Каждый
день
они
рядом,
вокруг
меня,
何时让我发现会喜欢一个
Когда
же
я
найду
того,
кто
мне
понравится?
热浪似火窝
斜阳最手多
Жара
как
в
печи,
закат
такой
игривый,
它日日伴我於沙中躺卧
Он
каждый
день
со
мной,
пока
я
лежу
на
песке.
日夜寂寞过
难渡过
Дни
и
ночи
в
одиночестве,
так
тяжело,
何时让我去被爱火触摸
Когда
же
меня
коснется
пламя
любви?
梦幻有许多
男朋友众多
Много
мечтаний,
много
ухажеров,
只是并没有於心中拍和
Но
ни
один
не
нашел
отклика
в
моем
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Wo Jolland Chan, Man Yee Violet Lam
Альбом
反叛
дата релиза
01-01-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.