Priscilla Chan - 夜半歌聲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Priscilla Chan - 夜半歌聲




夜半歌聲
Nocturne
途经这夜灰的街角 琴声像怨曲伴弦乐
Passing through the ashen street corner, the sound of the qin is like a lament accompanied by strings,
无数晚上是母子的歌声
Every night is the mother and son's song
令这街夜冷添上凄清
Adding a touch of desolation to the cold street night,
无心再路经这街角 如今独稚子在弹乐
No longer wish to pass by this street corner, now only a lonely child plays music
寒冷晚上 夜雨仿佛低泣
On a cold evening, the night rain weeps softly,
像痛哀挚爱今已痛失
Like mourning for a lost love,
这小手在战抖 任泪光眼内透
The little hands tremble, as tears well in her eyes,
没法可预计将来的以后
Unable to predict the future
这小手在战抖 独在暗街似木偶
The little hands tremble, alone on the dark street like a puppet,
之中苦痛仿佛躲藏背后
In the midst of suffering, as if hiding behind
长街怨乐声风飘送 无声倦眼光极沉重
Along the long street, the sorrowful music is carried by the wind, and the weary eyes are silent and heavy,
谁会领会夜冷瑟缩街中
Who can understand the cold and desolate street in the night
没法懂运数可有变通
Unable to understand if fate can be changed
这小手在战抖 任泪光眼内透
The little hands tremble, as tears well in her eyes,
没怨天是否公平的宇宙
No resentment whether the universe is fair
坐街中每分钟路上眼光已受够
Sitting on the street, every minute on the road has had enough of the gaze
不懂打算怎过将来以后
Don't know how to plan for the future
这小手在战抖 任泪光眼内透
The little hands tremble, as tears well in her eyes,
没怨天是否公平的宇宙
No resentment whether the universe is fair
坐街中每分钟路上眼光已受够
Sitting on the street, every minute on the road has had enough of the gaze
不懂打算怎过将来以后
Don't know how to plan for the future
真想知道可有公平宇宙
I really want to know if there is a fair universe





Авторы: Tai Lai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.