Текст и перевод песни Priscilla Chan - 孤單背影
孤單的背影
溫馨愛侶步過
Одинокая
спина,
теплый
любовник
проходит
мимо
淒凈空氣中
傳來寂寞的歌
Одинокие
песни
доносились
из
пустынного
воздуха
飄飄的雨點
此刻卻吻著我
Трепещущие
капли
дождя
целуют
меня
в
этот
момент.
變作眼淚
掩飾痛楚
Превратиться
в
слезы,
чтобы
скрыть
боль
為何未了解這一份情
Почему
ты
не
понимаешь
этой
любви?
全為你是否未看清
Все
зависит
от
того,
видели
ли
вы
это
недостаточно
ясно
為何未了解這一份情
Почему
ты
не
понимаешь
этой
любви?
誰令我
孤身只影
Кто
оставил
меня
в
покое
為何未了解這片心聲
Почему
ты
не
понимаешь
этого
сердца?
反反復復情感難定
Эмоции
трудно
определить
снова
и
снова
為何未了解這一份情
Почему
ты
не
понимаешь
этой
любви?
要我占有孤單背影
Хочешь,
чтобы
у
меня
была
одинокая
спина
當天的笑聲
依稀再次掠過
Смех
того
дня
снова
слегка
утих
絲絲的雨點
串起寂寞心窩
Шелковистые
капли
дождя
наполняют
одинокие
сердца
風中的記憶
不斷刺痛著我
Воспоминание
о
ветре
продолжает
покалывать
меня.
美麗故事
傷心結果
Красивая
история
печальный
результат
為何未了解這一份情
Почему
ты
не
понимаешь
этой
любви?
全為你是否未看清
Все
зависит
от
того,
видели
ли
вы
это
недостаточно
ясно
為何未了解這一份情
Почему
ты
не
понимаешь
этой
любви?
誰令我
孤身只影
Кто
оставил
меня
в
покое
為何未了解這片心聲
Почему
ты
не
понимаешь
этого
сердца?
反反復復情感難定
Эмоции
трудно
определить
снова
и
снова
為何未了解這一份情
Почему
ты
не
понимаешь
этой
любви?
要我占有孤單背影
Хочешь,
чтобы
у
меня
была
одинокая
спина
寂寞的心
盡是疑問
Одинокое
сердце
полно
вопросов
冷冷暖暖似假似真
Это
холодно
и
тепло,
это
фальшиво
и
это
правда.
浪漫歲月愛過多深
Как
много
любви
в
романтические
годы
卻變了痛苦遺憾
Но
все
изменилось,
болезненно
и
прискорбно
為何未了解這一份情
Почему
ты
не
понимаешь
этой
любви?
全為你是否未看清
Все
зависит
от
того,
видели
ли
вы
это
недостаточно
ясно
為何未了解這一份情
Почему
ты
не
понимаешь
этой
любви?
誰令我
孤身只影
Кто
оставил
меня
в
покое
為何未了解這片心聲
Почему
ты
не
понимаешь
этого
сердца?
反反復復情感難定
Эмоции
трудно
определить
снова
и
снова
為何未了解這一份情
Почему
ты
не
понимаешь
этой
любви?
要我占有孤單背影
Хочешь,
чтобы
у
меня
была
одинокая
спина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Da Li, Jiang Dong Liang
Альбом
歸來吧
дата релиза
01-01-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.