Priscilla Chan - 左右手 - 2008 Live - перевод текста песни на немецкий

左右手 - 2008 Live - 陳慧嫻перевод на немецкий




左右手 - 2008 Live
Linke und rechte Hand - 2008 Live
左右手
Linke und rechte Hand
不知道为何你会远走
Ich weiß nicht, warum du fortgingst
不知道何时才再有对手
Ich weiß nicht, wann es wieder einen Gegenpart gibt
我的身心只适应你
Mein Körper und Geist sind nur an dich gewöhnt
没力气回头
Keine Kraft, zurückzublicken
不知道为何你会放手
Ich weiß nicht, warum du losgelassen hast
只知道习惯抱你抱了太久
Ich weiß nur, dass ich es zu lange gewohnt war, dich zu umarmen
怕这双手一失去你
Ich fürchte, diese Hände, wenn sie dich verlieren,
令动作颤抖
Lassen die Bewegungen zittern
尚记得左手边一脸温柔
Erinnere mich noch an das sanfte Gesicht zu meiner Linken
来自你热暖在枕边消受
Deine Wärme, am Kissen genossen
同样记得当天一脸哀求
Erinnere mich ebenso an das flehende Gesicht an jenem Tag
摇着我右臂就这样而分手
Schüttelnd meinen rechten Arm, und so trennten wir uns
从那天起我不辨别前后
Seit jenem Tag unterscheide ich nicht mehr vorne und hinten
从那天起我竟调乱左右
Seit jenem Tag verwechsle ich sogar links und rechts
习惯都扭转了呼吸都张不开口
Gewohnheiten haben sich verdreht, selbst zum Atmen öffnet sich der Mund kaum
你离开了却散落四周
Du bist gegangen, doch bist überall verstreut
从那天起我恋上我左手
Seit jenem Tag liebe ich meine linke Hand
从那天起我讨厌我右手
Seit jenem Tag hasse ich meine rechte Hand
为何没力气去捉紧这一点火花
Warum fehlt die Kraft, diesen Funken festzuhalten?
天高海深有什么可拥有
Himmel hoch, Meer tief, was kann man da besitzen?
不知道为何你会放手
Ich weiß nicht, warum du losgelassen hast
只知道习惯抱你抱了太久
Ich weiß nur, dass ich es zu lange gewohnt war, dich zu umarmen
怕这双手一失去你
Ich fürchte, diese Hände, wenn sie dich verlieren,
令动作颤抖
Lassen die Bewegungen zittern
尚记得左手边一脸温柔
Erinnere mich noch an das sanfte Gesicht zu meiner Linken
来自你热暖在枕边消受
Deine Wärme, am Kissen genossen
同样记得当天一脸哀求
Erinnere mich ebenso an das flehende Gesicht an jenem Tag
摇着我右臂就这样而分手
Schüttelnd meinen rechten Arm, und so trennten wir uns
从那天起我不辨别前后
Seit jenem Tag unterscheide ich nicht mehr vorne und hinten
从那天起我竟调乱左右
Seit jenem Tag verwechsle ich sogar links und rechts
习惯都扭转了呼吸都张不开口
Gewohnheiten haben sich verdreht, selbst zum Atmen öffnet sich der Mund kaum
你离开了却散落四周
Du bist gegangen, doch bist überall verstreut
从那天起我恋上我左手
Seit jenem Tag liebe ich meine linke Hand
从那天起我讨厌我右手
Seit jenem Tag hasse ich meine rechte Hand
为何没力气去捉紧这一点火花
Warum fehlt die Kraft, diesen Funken festzuhalten?
天高海深有什么可拥有
Himmel hoch, Meer tief, was kann man da besitzen?
留住你别要走无奈怎能够
Dich halten, geh nicht, doch wie wäre das möglich?
除下在左右我的手扣
Die Fesseln ablegen, an meiner Linken und Rechten
有爱难偷
Liebe lässt sich schwer stehlen
从那天起我不辨别前后
Seit jenem Tag unterscheide ich nicht mehr vorne und hinten
从那天起我竟调乱左右
Seit jenem Tag verwechsle ich sogar links und rechts
习惯都扭转了呼吸都张不开口
Gewohnheiten haben sich verdreht, selbst zum Atmen öffnet sich der Mund kaum
你离开了却散落四周
Du bist gegangen, doch bist überall verstreut
从那天起我恋上我左手
Seit jenem Tag liebe ich meine linke Hand
从那天起我讨厌我右手
Seit jenem Tag hasse ich meine rechte Hand
为何没力气去捉紧这一点火花
Warum fehlt die Kraft, diesen Funken festzuhalten?
天高海深有什么可拥有
Himmel hoch, Meer tief, was kann man da besitzen?
为何没力气去捉紧这一点火花
Warum fehlt die Kraft, diesen Funken festzuhalten?
天高海深有什么可拥有
Himmel hoch, Meer tief, was kann man da besitzen?





Авторы: Xi Lin, Liang Jun Ye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.