陳慧嫻 & 張學友 - 接近 - перевод текста песни на немецкий

接近 - 張學友 , 陳慧嫻 перевод на немецкий




接近
Nähe
風光裡走過了幾千里 一轉身卻在原地
Tausend Meilen durch die Welt gezogen, doch mit einem Schritt bin ich wieder hier
追憶裡一切的好東西 也溢滿你的趣味
Jede schöne Erinnerung ist erfüllt von deinem Charme
如濃茶裡滲著愛 滲著快樂滲著你 讓我可偷偷細味
Wie Liebe im starken Tee, Glück und dich, die ich heimlich kosten darf
共你舉杯微妙人生里 終於有你有了生機
Mit dir wird das Leben endlich lebenswert, voller Freude und Sinn
我那天經過碰著你
An jenem Tag, als ich dir begegnete
你笑得比這世上美
Lachtest du schöner als alles auf dieser Welt
叫我不得不追求你
Da musste ich dich einfach erobern
世界中一切亦無味 不一起
Ohne dich ist alles geschmacklos, so leer
你也許不算最完美
Vielleicht bist du nicht vollkommen
卻更加使我掛念你
Doch genau das macht dich so unwiderstehlich
叫我捨不得不留起
Ich kann nicht anders, als bei dir zu bleiben
時分秒來共你一起
Jede Sekunde mit dir zu teilen
叫我不得不接近你
Ich muss einfach näher zu dir
猜不透一切世間真理 但明白愛是神奇
Die Welt bleibt mir ein Rätsel, doch ich weiß: Liebe ist Magie
不知道怎算可歌可泣 卻共創這天這地
Was wahrhaft großartig ist, weiß ich nicht, doch wir schaffen dies hier
如濃茶裡滲著愛 滲著快樂滲著你 讓我偷偷細味
Wie Liebe im starken Tee, Glück und dich, die ich heimlich kosten darf
共你舉杯微妙人生里 終於有你有了生機
Mit dir wird das Leben endlich lebenswert, voller Freude und Sinn
我那天經過碰著你 (仍會記得起)
An jenem Tag, als ich dir begegnete (Ich erinnere mich)
你笑得比這世上美 (避也無從避)
Lachtest du schöner als alles (Konnte nicht widerstehen)
叫我不得不追求你 (原來被愛心理)
Da musste ich dich einfach erobern (Dieses Gefühl, geliebt zu werden)
世界中一切亦無味 (竟然每一刻)
Ohne dich ist alles geschmacklos (Jeder Moment)
不一起 (都歡喜)
So leer (ist voller Freude)
你也許不算最完美 (誰叫你歡喜)
Vielleicht bist du nicht vollkommen (Doch du gefällst mir)
卻更加使我掛念你 (讓我間中不)
Doch genau das macht dich so unwiderstehlich (Manchmal bin ich)
叫我捨不得不留起 (講理)
Ich kann nicht anders, als bei dir zu bleiben (unvernünftig)
時分秒來共你一起 (像個遊戲)
Jede Sekunde mit dir zu teilen (Wie ein Spiel)
叫我不得不接近你
Ich muss einfach näher zu dir
你也許不算最完美 (誰叫你歡喜)
Vielleicht bist du nicht vollkommen (Doch du gefällst mir)
卻更加使我掛念你 (讓我間中不)
Doch genau das macht dich so unwiderstehlich (Manchmal bin ich)
叫我捨不得不留起 (講理)
Ich kann nicht anders, als bei dir zu bleiben (unvernünftig)
時分秒來共你一起 (像個遊戲)
Jede Sekunde mit dir zu teilen (Wie ein Spiel)
叫我不得不接近你
Ich muss einfach näher zu dir





Авторы: Dick Lee, Yuen Leung Poon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.