故夢 - 陳慧嫻перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
独自重踏着故地
野花的气味
Allein
betrete
ich
wieder
den
alten
Ort,
der
Duft
der
Wildblumen
仍如从前在风里依稀
ist
noch
wie
früher
schwach
im
Wind.
极自然地又想起
Ganz
natürlich
erinnere
ich
mich
wieder
daran,
我的初吻就在这地
mein
erster
Kuss
war
genau
hier.
你叫我说这一生永远属你
Du
batest
mich
zu
sagen,
dieses
Leben
gehöre
ich
für
immer
dir.
若说是你
就信是你
Wenn
du
es
sagtest,
glaubte
ich
dir.
心中只记着你
In
meinem
Herzen
erinnerte
ich
mich
nur
an
dich.
日也是你
夜也是你
Tag
warst
du,
Nacht
warst
du.
不舍不弃
全为你
Unzertrennlich,
treu
ergeben,
alles
für
dich.
回头时谁来念记
一辈子的故梦
Wer
erinnert
sich
beim
Zurückblicken
an
den
lebenslangen
alten
Traum?
浓浓情怀无奈不可交给你
Tiefe
Gefühle,
die
ich
dir
hilflos
nicht
geben
kann.
分手同样在这地
不得不退避
Die
Trennung
war
auch
an
diesem
Ort,
ich
musste
mich
zurückziehen.
谁能明了被抛弃的痛悲
Wer
kann
den
Schmerz
und
Kummer
verstehen,
verlassen
zu
werden?
只好说一声恭喜
Ich
kann
nur
gratulieren
sagen.
有她跟你今生一起
Dass
sie
nun
dieses
Leben
mit
dir
zusammen
ist.
算了算了再不必对我做戏
Vergiss
es,
vergiss
es,
du
brauchst
mir
nichts
mehr
vorzuspielen.
别了是你
恨也是你
Abschied
warst
du,
Hass
bist
auch
du.
怎么总记住你
Warum
erinnere
ich
mich
immer
an
dich?
日也是你
夜也是你
Tag
bist
du,
Nacht
bist
du.
怎么可以忘掉你
Wie
kann
ich
dich
vergessen?
仍然仍然怀念你
一辈子的故梦
Immer
noch,
immer
noch
vermisse
ich
dich,
der
lebenslange
alte
Traum.
却要化作这晚叹息的空气
Muss
aber
zur
seufzenden
Luft
dieser
Nacht
werden.
别了是你
恨也是你
Abschied
warst
du,
Hass
bist
auch
du.
怎么总记住你
Warum
erinnere
ich
mich
immer
an
dich?
日也是你
夜也是你
Tag
bist
du,
Nacht
bist
du.
怎么可以忘掉你
Wie
kann
ich
dich
vergessen?
仍然仍然怀念你
一辈子的故梦
Immer
noch,
immer
noch
vermisse
ich
dich,
der
lebenslange
alte
Traum.
却要化作这晚叹息的空气
Muss
aber
zur
seufzenden
Luft
dieser
Nacht
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fu Mei Zi Gang Tian, Gui Jia Bin
Альбом
你身邊永是我
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.