Текст и перевод песни Priscilla Chan - 月半小夜曲
月半小夜曲
Серенада
в
середине
месяца
仍然倚在失眠夜
Все
еще
опираясь
на
бессонную
ночь
望天边星宿
Смотрю
на
звезды
в
небе
仍然听见小提琴
Все
еще
слышу
скрипку
如泣似诉再挑逗
Плачь,
как
жалоба,
и
снова
дразни
为何只剩一弯月
Почему
остался
всего
один
месяц
留在我的天空
Оставайся
в
моем
небе
这晚以后音讯隔绝
После
этой
ночи
новости
будут
отключены
人如天上的明月
Люди
подобны
яркой
луне
в
небе
情如曲过只遗留
Любовь
подобна
песне,
только
оставшейся
позади.
无可挽救再分别
Безвозвратно
разлученный
为何只是失望
Почему
просто
разочарован
填密我的空虚
Заполни
мою
пустоту
这晚夜没有吻别
Я
не
поцеловал
тебя
на
прощание
этой
ночью
仍在说永久想不到是借口
Все
еще
говорю,
что
я
не
могу
думать
об
этом
как
об
оправдании
从未意会要分手
Никогда
не
хотел
расставаться
但我的心每分每刻
Но
каждую
минуту
моего
сердца
仍然被她占有
Все
еще
в
ее
распоряжении
她似这月儿仍然是不开口
Кажется,
в
этом
месяце
она
все
еще
молчит
提琴独奏独奏着
Скрипка
соло
соло
明月半倚深秋
Яркая
луна,
склоняющаяся
к
поздней
осени
我的牵挂我的渴望直至以后
Моя
забота,
мое
желание
до
будущего
但我的心每分每刻
Но
каждую
минуту
моего
сердца
仍然被她占有
Все
еще
в
ее
распоряжении
她似这月儿仍然是不开口
Кажется,
в
этом
месяце
она
все
еще
молчит
提琴独奏独奏着
Скрипка
соло
соло
明月半倚深秋
Яркая
луна,
склоняющаяся
к
поздней
осени
我的牵挂我的渴望直至以后
Моя
забота,
мое
желание
до
будущего
仍在说永久想不到是借口
Все
еще
говорю,
что
я
не
могу
думать
об
этом
как
об
оправдании
从未意会要分手
Никогда
не
хотел
расставаться
但我的心每分每刻
Но
каждую
минуту
моего
сердца
仍然被她占有
Все
еще
в
ее
распоряжении
她似这月儿仍然是不开口
Кажется,
в
этом
месяце
она
все
еще
молчит
提琴独奏独奏着
Скрипка
соло
соло
明月半倚深秋
Яркая
луна,
склоняющаяся
к
поздней
осени
我的牵挂我的渴望直至以后
Моя
забота,
мое
желание
до
будущего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: He He Nai Bao Zi, Jolland Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.