Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月夜的隨想 (Live)
Gedanken in einer Mondnacht (Live)
蓝夜看星月
游过那天空
In
blauer
Nacht
sehe
ich
Sterne
und
Mond,
wie
sie
durch
den
Himmel
ziehen
怀缅地听
那海角的风
Lausche
nostalgisch
dem
Wind
vom
Kap
人面纵不相同
幻变皆空
Gesichter
mögen
verschieden
sein,
doch
aller
Wandel
ist
leer
往昔的一切
永远心里热烘
Alles
Vergangene
bleibt
ewig
warm
im
Herzen
遥遥弯弯一片月
月照夜朦胧
Fern,
eine
gebogene
Mondsichel,
die
die
Nacht
verschwommen
erhellt
谁在共你说话
伴着你入梦
Wer
spricht
mit
dir,
begleitet
dich
in
den
Traum?
海中映照的月
泛起每点欢笑共痛
Der
im
Meer
gespiegelte
Mond
weckt
jede
Freude
und
jeden
Schmerz
人聚散匆匆
猜不透看不通
Menschen
kommen
und
gehen
schnell,
undurchschaubar,
unverständlich
你可否将我藏入你心中
Kannst
du
mich
in
deinem
Herzen
verbergen?
时日会否保留一点爱与痛
Wird
die
Zeit
ein
wenig
Liebe
und
Schmerz
bewahren?
爱得太冲动
将一生也奉送
Zu
impulsiv
geliebt,
das
ganze
Leben
hingegeben
遥遥弯弯一片月
月照夜朦胧
Fern,
eine
gebogene
Mondsichel,
die
die
Nacht
verschwommen
erhellt
谁在共你说话
伴着你入梦
Wer
spricht
mit
dir,
begleitet
dich
in
den
Traum?
海中映照的月
泛起每点欢笑共痛
Der
im
Meer
gespiegelte
Mond
weckt
jede
Freude
und
jeden
Schmerz
谁在共你说话
伴着你入梦
Wer
spricht
mit
dir,
begleitet
dich
in
den
Traum?
海中映照的月
泛起每点欢笑共痛
Der
im
Meer
gespiegelte
Mond
weckt
jede
Freude
und
jeden
Schmerz
遥望每点星尘
风中远飞
Ich
blicke
fern
auf
jeden
Sternenstaub,
der
im
Wind
davonfliegt
我衷心祝你
忘掉了别离
Ich
wünsche
dir
von
Herzen,
dass
du
die
Trennung
vergisst
缘份变迁希奇
悲欢也似戏
Die
Wandlungen
des
Schicksals
sind
seltsam,
Freude
und
Leid
wie
ein
Schauspiel
向星星诉心愿
幸福每天都属你
Den
Sternen
vertraue
ich
meinen
Wunsch
an,
dass
das
Glück
jeden
Tag
dir
gehört
弯弯一片月
月照夜朦胧
Eine
gebogene
Mondsichel,
die
die
Nacht
verschwommen
erhellt
天空星星散落
浮云渐远
Die
Sterne
am
Himmel
verstreut,
die
Wolken
ziehen
langsam
davon
我卷起一晚天幕
茫然抱拥月儿去
Ich
rolle
das
Himmelszelt
einer
Nacht
auf,
umarme
verloren
den
Mond
und
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.