Priscilla Chan - 永遠愛你的人 - Live - перевод текста песни на немецкий

永遠愛你的人 - Live - 陳慧嫻перевод на немецкий




永遠愛你的人 - Live
Die Person, die dich für immer liebt - Live
如果你需要安慰
Wenn du Trost brauchst,
容我在你面前
lass mich bei dir sein,
伴着你轻轻悲歌
dich mit einem leisen traurigen Lied begleiten,
忘记某段誓言
einen bestimmten Schwur vergessen.
从前沧海 变了桑田
Was einst Meer war, wurde zu Land,
流逝着青春光阴似烟
die Jugendzeit vergeht wie Rauch.
重复去恋爱
Immer wieder zu lieben
使你惆怅又觉困倦
macht dich schwermütig und müde.
就让你躺我身边
Lass dich einfach an meine Seite legen,
静悄带泪入眠
still mit Tränen einschlafen.
无疑这世界布满谎言
Zweifellos ist diese Welt voller Lügen.
同承诺一起关心到明天
Zusammen mit dem Versprechen, mich auch morgen um dich zu sorgen.
梦里追寻
Im Traum zu suchen
今生永远热烈爱你的人
die Person, die dich in diesem Leben immer leidenschaftlich liebt.
一生多少足印
Wie viele Spuren im Leben,
有过爱与恨
gab es Liebe und Hass.
轻轻抹泪印
Wisch sanft die Tränenspuren fort.
或许我不懂爱
Vielleicht verstehe ich die Liebe nicht,
总相信有梦与未来
glaube aber immer an Träume und die Zukunft.
也为情曾尝悲哀
Habe auch der Liebe wegen Kummer erfahren,
一一都放开
und alles losgelassen.
尽管你伤心失意
Auch wenn du untröstlich und entmutigt bist,
将心碎带入你梦儿
und dein gebrochenes Herz in deine Träume trägst,
盼你在灵魂深处
hoffe ich, dass du tief in deiner Seele
总会想起身边这份爱
dich immer an diese Liebe hier an deiner Seite erinnern wirst.
如果你需要安慰
Wenn du Trost brauchst,
容我在你面前
lass mich bei dir sein,
伴着你轻轻悲歌
dich mit einem leisen traurigen Lied begleiten,
一起忘记某段誓言
zusammen einen bestimmten Schwur vergessen.
从前沧海 变了桑田
Was einst Meer war, wurde zu Land,
流逝着青春光阴似烟
die Jugendzeit vergeht wie Rauch.
重复去恋爱
Immer wieder zu lieben
使你惆怅又觉困倦
macht dich schwermütig und müde.
就让你躺我身边
Lass dich einfach an meine Seite legen,
静悄带泪入眠
still mit Tränen einschlafen.
无疑这世界布满谎言
Zweifellos ist diese Welt voller Lügen.
同承诺一起关心到明天
Zusammen mit dem Versprechen, mich auch morgen um dich zu sorgen.
梦里追寻
Im Traum zu suchen
今生永远热烈爱你的人
die Person, die dich in diesem Leben immer leidenschaftlich liebt.
一生多少足印
Wie viele Spuren im Leben,
有过爱与恨
gab es Liebe und Hass.
轻轻抹泪印
Wisch sanft die Tränenspuren fort.
或许我不懂爱
Vielleicht verstehe ich die Liebe nicht,
总相信有梦与未来
glaube aber immer an Träume und die Zukunft.
也为情曾尝悲哀
Habe auch der Liebe wegen Kummer erfahren,
一一都放开
und alles losgelassen.
尽管你伤心失意
Auch wenn du untröstlich und entmutigt bist,
将心碎带入你梦儿
und dein gebrochenes Herz in deine Träume trägst,
盼你在灵魂深处
hoffe ich, dass du tief in deiner Seele
总会想起身边这份爱
dich immer an diese Liebe hier an deiner Seite erinnern wirst.





Авторы: Hiroshi Sugita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.