Priscilla Chan - 永遠愛你的人 - перевод текста песни на немецкий

永遠愛你的人 - 陳慧嫻перевод на немецкий




永遠愛你的人
Die, die dich für immer liebt
如果你需要安慰
Wenn du Trost brauchst,
容我在你面前
erlaube mir, bei dir zu sein,
伴着你轻轻悲歌
dich sanft mit traurigen Liedern zu begleiten,
忘记某段誓言
vergessen wir einen bestimmten Schwur.
从前沧海 变了桑田
Wo einst das Meer war, ist nun Land,
流逝着青春光阴似烟
die Jugendzeit verfliegt wie Rauch.
重复去恋爱
Sich wieder und wieder zu verlieben,
使你惆怅又觉困倦
macht dich melancholisch und müde.
就让你躺我身边
Lass dich an meiner Seite liegen,
静悄带泪入眠
still mit Tränen einschlafen.
无疑这世界布满谎言
Zweifellos ist diese Welt voller Lügen.
同承诺一起关心到明天
Mit dem Versprechen, sich auch morgen um dich zu sorgen.
梦里追寻
Im Traum suchend,
今生永远热烈爱你的人
die, die dich in diesem Leben ewig leidenschaftlich liebt.
一生多少足印
Wie viele Spuren in einem Leben,
有过爱与恨
es gab Liebe und Hass.
轻轻抹泪印
Sanft die Tränenspuren wischen.
或许我不懂爱
Vielleicht verstehe ich die Liebe nicht,
总相信有梦与未来
glaube aber immer an Träume und die Zukunft.
也为情曾尝悲哀
Habe auch um der Liebe willen Kummer erfahren,
一一都放开
lasse alles los.
尽管你伤心失意
Auch wenn du untröstlich und enttäuscht bist,
将心碎带入你梦儿
nimmst deinen Herzschmerz mit in deine Träume.
盼你在灵魂深处
Hoffe ich, dass du tief in deiner Seele
总会想起身边这份爱
dich immer an diese Liebe an deiner Seite erinnerst.
如果你需要安慰
Wenn du Trost brauchst,
容我在你面前
erlaube mir, bei dir zu sein,
伴着你轻轻悲歌
dich sanft mit traurigen Liedern zu begleiten,
一起忘记某段誓言
gemeinsam einen Schwur vergessen.
从前沧海 变了桑田
Wo einst das Meer war, ist nun Land,
流逝着青春光阴似烟
die Jugendzeit verfliegt wie Rauch.
重复去恋爱
Sich wieder und wieder zu verlieben,
使你惆怅又觉困倦
macht dich melancholisch und müde.
就让你躺我身边
Lass dich an meiner Seite liegen,
静悄带泪入眠
still mit Tränen einschlafen.
无疑这世界布满谎言
Zweifellos ist diese Welt voller Lügen.
同承诺一起关心到明天
Mit dem Versprechen, sich auch morgen um dich zu sorgen.
梦里追寻
Im Traum suchend,
今生永远热烈爱你的人
die, die dich in diesem Leben ewig leidenschaftlich liebt.
一生多少足印
Wie viele Spuren in einem Leben,
有过爱与恨
es gab Liebe und Hass.
轻轻抹泪印
Sanft die Tränenspuren wischen.
或许我不懂爱
Vielleicht verstehe ich die Liebe nicht,
总相信有梦与未来
glaube aber immer an Träume und die Zukunft.
也为情曾尝悲哀
Habe auch um der Liebe willen Kummer erfahren,
一一都放开
lasse alles los.
尽管你伤心失意
Auch wenn du untröstlich und enttäuscht bist,
将心碎带入你梦儿
nimmst deinen Herzschmerz mit in deine Träume.
盼你在灵魂深处
Hoffe ich, dass du tief in deiner Seele
总会想起身边这份爱
dich immer an diese Liebe an deiner Seite erinnerst.





Авторы: Yuk Wah Kenny Lau, Mitsuyasu Tomohisa, Hiroshi Sugita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.