Priscilla Chan - 痴情意外 - перевод текста песни на немецкий

痴情意外 - 陳慧嫻перевод на немецкий




痴情意外
Unerwartete Verliebtheit
癡情意外
Unerwartete Verliebtheit
潮聲浪聲去又來
Gezeitenrauschen, Wellenrauschen kommen und gehen
前事降在我心靈內
Vergangenes senkt sich in meine Seele
留低是瑣碎片段
Was bleibt, sind flüchtige Fragmente
變幻 決擇 無奈
Wandel, Entscheidung, Hilflosigkeit
未知道 可應該
Ich weiß nicht, ob ich sollte
留住你不必再分開
Dich halten, damit wir uns nicht mehr trennen müssen
碰到真情誰願拒人千里外
Wer stößt wahre Liebe von sich, wenn er ihr begegnet?
不過這刻怕被熱愛
Doch in diesem Moment fürchte ich, leidenschaftlich geliebt zu werden
也許癡情全是惱人的意外
Vielleicht ist diese Verliebtheit nur ein lästiger Zufall
當停住它卻又來
Gerade wenn man sie stoppt, kommt sie wieder
如可預知道未來
Wenn man die Zukunft voraussehen könnte
誰又會害怕它變改
Wer würde dann ihre Veränderung fürchten?
留不住的每段情
Jede Liebe, die man nicht festhalten kann,
心中偏不放開
Lässt man im Herzen doch nicht los
未知道可應該
Ich weiß nicht, ob ich sollte
留住你不必再分開
Dich halten, damit wir uns nicht mehr trennen müssen
碰到真情誰願拒人千里外
Wer stößt wahre Liebe von sich, wenn er ihr begegnet?
不過這刻 怕被熱愛
Doch in diesem Moment, fürchte ich die glühende Liebe
也許痴情全是惱人的意外
Vielleicht ist Verliebtheit nur ein lästiger Zufall
剛停住它卻又來
Kaum hat man sie gestoppt, kommt sie wieder
心仍然是怕情不永在
Das Herz fürchtet immer noch, dass Liebe nicht ewig währt
不過也許這就是愛
Aber vielleicht ist genau das Liebe
到底痴情原是惱人的意外
Letztendlich ist Verliebtheit wohl doch ein lästiger Zufall
怎能預知道未來
Wie kann man die Zukunft voraussehen?





Авторы: Kouji Tamaki, Gorou Matsui, Zhen Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.