Текст и перевод песни Priscilla Chan - 痴情意外
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
潮聲浪聲去又來
The
sound
of
the
tide,
the
sound
of
the
waves,
come
and
go
前事降在我心靈內
The
past
has
come
to
my
mind
留低是瑣碎片段
What's
left
behind
are
fragments
and
sections
變幻
決擇
無奈
Change,
choices,
helplessness
未知道
可應該
I
do
not
know,
yet
should
I
留住你不必再分開
Hold
onto
you
and
never
let
go
碰到真情誰願拒人千里外
When
you
find
true
love,
who
would
willingly
keep
a
distance
不過這刻怕被熱愛
But
at
this
moment,
I
am
afraid
of
being
loved
也許癡情全是惱人的意外
Perhaps,
passion
is
a
troublesome
accident
in
its
entirety
當停住它卻又來
When
it
stops,
it
comes
again
如可預知道未來
If
I
could
predict
the
future
誰又會害怕它變改
Who
would
fear
its
change
留不住的每段情
Cannot
hold
onto
every
love
心中偏不放開
My
heart
still
cannot
let
go
未知道可應該
I
do
not
know,
yet
should
I
留住你不必再分開
Hold
onto
you
and
never
let
go
碰到真情誰願拒人千里外
When
you
find
true
love,
who
would
willingly
keep
a
distance
不過這刻
怕被熱愛
But
at
this
moment,
I
am
afraid
of
being
loved
也許痴情全是惱人的意外
Perhaps,
passion
is
a
troublesome
accident
in
its
entirety
剛停住它卻又來
It
just
stopped,
but
it
comes
again
心仍然是怕情不永在
My
heart
is
still
afraid
that
love
will
not
last
不過也許這就是愛
But
perhaps,
this
is
love
到底痴情原是惱人的意外
In
the
end,
passion
is
a
troublesome
accident
怎能預知道未來
How
can
I
predict
the
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kouji Tamaki, Gorou Matsui, Zhen Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.