Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅茶館 - 2008 Live
Tea House - 2008 Live
紅茶館
情侶早擠滿
The
tea
house
is
packed
with
couples
依依愛話未覺悶
They
whisper
sweet
nothings,
unaware
of
the
time
跟你一起
暗暗喜歡
熱愛堆滿
With
you
by
my
side,
I
secretly
crush
on
you,
my
heart
filled
with
affection
你身邊伴情侶一般
Next
to
you,
I
feel
like
I'm
dating
you
紅茶杯
來分你一半
Let
me
share
my
teacup
with
you
感激這夜為我伴
I'm
grateful
for
your
company
tonight
跟你一起我不管
熱吻杯中滿
With
you,
I
don't
care,
I'll
kiss
the
cup
until
it's
full
要杯中情贈你一半
Let
me
give
you
half
of
the
love
in
my
cup
愛意我眼內對你在呼喚
My
eyes
call
out
to
you
with
love
怎麼竟不知道杯中吻鋪滿
How
come
you
don't
know
that
my
cup
is
overflowing
with
kisses?
似你這般
未領會心中愛戀
Someone
like
you,
who
doesn't
understand
the
love
in
my
heart
懲罰你來後半生保管
I
will
punish
you
by
having
you
take
care
of
me
for
the
rest
of
your
life
紅茶館
情深我款款
Tea
house,
I
pour
out
my
heart
to
you
怎麼你在望窗畔
Why
do
you
stare
out
the
window?
枉我一心與你一起
做你一半
I'm
wasting
my
time
trying
to
be
with
you,
to
be
your
other
half
你的生命另一半
The
other
half
of
your
life
獨白:
你係度諗緊咩呀?
Monolgue:
What
are
you
thinking
about?
諗緊你女朋友哩!
I'm
thinking
about
my
girlfriend!
你冇女朋友?
緊係唔信啦!...
You
don't
have
a
girlfriend?
I
don't
believe
you!
冇理由o架!
你幾好呀!
There's
no
way!
You're
so
nice!
點會冇人鍾意你喎!
How
could
no
one
like
you?
或者有你唔知o者!
Maybe
someone
does
and
you
just
don't
know
it!
紅茶館
情深你款款
Tea
house,
you
pour
out
your
heart
to
me
終於愛念在交換
Finally,
our
love
is
reciprocated
且說一聲要我一生
做你一半
Say
you
want
me
be
your
other
half
for
the
rest
of
my
life
你的生命另一半
The
other
half
of
your
life
你的生命另一半
The
other
half
of
your
life
你的生命另一半
The
other
half
of
your
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Mao Zhou, Masahiko Aoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.