Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
緣了, 就是完
Schicksal erfüllt, das ist das Ende
仍難以置信
我的天
垂頭喪氣你
擦身邊
Immer
noch
kaum
zu
glauben,
mein
Gott,
du
gingst
niedergeschlagen
an
mir
vorbei
別後尚且竟有臉
求我再度心軟
Nach
der
Trennung
hast
du
tatsächlich
noch
das
Gesicht,
mich
um
erneute
Nachsicht
zu
bitten
可知不知道
傷心一次有多倦
Weißt
du
eigentlich,
wie
erschöpfend
es
ist,
einmal
das
Herz
gebrochen
zu
bekommen?
你去又來輾轉
再不懂怎麼去敷衍
Du
kommst
und
gehst,
hin
und
her,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
dich
abtun
soll
*仍然最愛你
卻心死
尋回了過去
已歡喜
*Ich
liebe
dich
immer
noch
am
meisten,
doch
mein
Herz
ist
gestorben.
Die
Vergangenheit
wiedergefunden
zu
haben,
genügt
mir
schon.
做夢在分手以後
還會偶爾掛念幾遍
Im
Traum
nach
der
Trennung
habe
ich
dich
manchmal
noch
vermisst
思憶中的你
好比飛馬行在天
Du
in
meiner
Erinnerung
warst
wie
ein
Pegasus,
der
am
Himmel
fliegt
這刻沮喪是你
哭在面前
Jetzt
bist
du
der
Niedergeschlagene,
weinend
vor
mir
似極近而極遠
難如懷念
Scheinbar
so
nah
und
doch
so
fern,
nicht
wie
in
der
Erinnerung
#你是誰是你
你是誰是你
#Wer
bist
du,
bist
du
das?
Wer
bist
du,
bist
du
das?
印象依稀曾跟你碰面
Ich
erinnere
mich
vage,
dir
begegnet
zu
sein
如結識
不理在昨天
不理在這天
Wenn
wir
uns
kennenlernten,
egal
ob
gestern,
egal
ob
heute
哪一天心中依然被破損
An
welchem
Tag
mein
Herz
noch
immer
verletzt
ist
仍難辯
昨日才是你
這日才是你
Immer
noch
schwer
zu
sagen,
ob
der
von
gestern
du
warst,
oder
der
von
heute
du
bist
即使捨不得且來一個了斷
Auch
wenn
es
schwerfällt,
lass
uns
einen
klaren
Schlussstrich
ziehen
能勇敢
因我是女人
因我是女人
Ich
kann
mutig
sein,
weil
ich
eine
Frau
bin,
weil
ich
eine
Frau
bin
縱使要夢說穿
緣了就是完
Auch
wenn
der
Traum
platzen
muss,
Schicksal
erfüllt,
das
ist
das
Ende
REPEAT
*#
WIEDERHOLUNG
*#
緣了就是完
緣了就是完
Schicksal
erfüllt,
das
ist
das
Ende.
Schicksal
erfüllt,
das
ist
das
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Song Li, Thomas Chow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.