Priscilla Chan - 緣了, 就是完 - перевод текста песни на немецкий

緣了, 就是完 - 陳慧嫻перевод на немецкий




緣了, 就是完
Schicksal erfüllt, das ist das Ende
仍難以置信 我的天 垂頭喪氣你 擦身邊
Immer noch kaum zu glauben, mein Gott, du gingst niedergeschlagen an mir vorbei
別後尚且竟有臉 求我再度心軟
Nach der Trennung hast du tatsächlich noch das Gesicht, mich um erneute Nachsicht zu bitten
可知不知道 傷心一次有多倦
Weißt du eigentlich, wie erschöpfend es ist, einmal das Herz gebrochen zu bekommen?
你去又來輾轉 再不懂怎麼去敷衍
Du kommst und gehst, hin und her, ich weiß nicht mehr, wie ich dich abtun soll
*仍然最愛你 卻心死 尋回了過去 已歡喜
*Ich liebe dich immer noch am meisten, doch mein Herz ist gestorben. Die Vergangenheit wiedergefunden zu haben, genügt mir schon.
做夢在分手以後 還會偶爾掛念幾遍
Im Traum nach der Trennung habe ich dich manchmal noch vermisst
思憶中的你 好比飛馬行在天
Du in meiner Erinnerung warst wie ein Pegasus, der am Himmel fliegt
這刻沮喪是你 哭在面前
Jetzt bist du der Niedergeschlagene, weinend vor mir
似極近而極遠 難如懷念
Scheinbar so nah und doch so fern, nicht wie in der Erinnerung
#你是誰是你 你是誰是你
#Wer bist du, bist du das? Wer bist du, bist du das?
印象依稀曾跟你碰面
Ich erinnere mich vage, dir begegnet zu sein
如結識 不理在昨天 不理在這天
Wenn wir uns kennenlernten, egal ob gestern, egal ob heute
哪一天心中依然被破損
An welchem Tag mein Herz noch immer verletzt ist
仍難辯 昨日才是你 這日才是你
Immer noch schwer zu sagen, ob der von gestern du warst, oder der von heute du bist
即使捨不得且來一個了斷
Auch wenn es schwerfällt, lass uns einen klaren Schlussstrich ziehen
能勇敢 因我是女人 因我是女人
Ich kann mutig sein, weil ich eine Frau bin, weil ich eine Frau bin
縱使要夢說穿 緣了就是完
Auch wenn der Traum platzen muss, Schicksal erfüllt, das ist das Ende
REPEAT *#
WIEDERHOLUNG *#
緣了就是完 緣了就是完
Schicksal erfüllt, das ist das Ende. Schicksal erfüllt, das ist das Ende





Авторы: Si Song Li, Thomas Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.