Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰令我在想
想這些
想那一些
Wer
lässt
mich
denken,
an
dies
denken,
an
jenes
denken
想的也很多
為何就只得這些
Ich
denke
an
so
viel,
warum
nur
an
das
hier?
然後我又想
想這天
想那一天
Dann
denke
ich
wieder,
an
diesen
Tag,
an
jenen
Tag
一天再一天
為何未愛多半點
Tag
für
Tag,
warum
ist
die
Liebe
nicht
ein
bisschen
mehr
geworden?
想啊想
如何共你竟可以遇上
Denke
und
denke,
wie
konnte
ich
dir
nur
begegnen?
又再想如何
竟分開各一方
Und
denke
wieder
daran,
wie
wir
getrennte
Wege
gingen.
誰令我又想
想到他
想我跟他
Wer
lässt
mich
wieder
denken,
an
ihn
denken,
an
mich
mit
ihm
取替你的他
但其實這可以嗎
Ihn
an
deiner
Stelle,
aber
ist
das
wirklich
möglich?
然後繼續想
想想
想到天光
Dann
denke
ich
weiter,
denke
und
denke,
bis
zum
Morgengrauen
將窗簾關上
Ich
ziehe
die
Vorhänge
zu
還是繼續想
想放開
偏放不開
Denke
immer
noch
weiter,
will
loslassen,
kann
aber
nicht
loslassen
雖知再想它
實情亦永不變改
Obwohl
ich
weiß,
dass
weiteres
Nachdenken
die
Wahrheit
niemals
ändern
wird
無奈我又想
可與否
該與不該
Hilflos
denke
ich
wieder,
ob
es
geht
oder
nicht,
ob
es
sein
soll
oder
nicht
真的與假的
像期待你的悔改
Das
Echte
und
das
Falsche,
als
würde
ich
auf
deine
Reue
warten
想啊想
仍然是你真的太混帳
Denke
und
denke,
du
bist
es
immer
noch,
du
bist
wirklich
zu
unmöglich
若你不回來
可否釋放我思想
Wenn
du
nicht
zurückkommst,
kannst
du
meine
Gedanken
freilassen?
然後我又想
想到哭
想到開心
Dann
denke
ich
wieder,
denke
bis
ich
weine,
denke
bis
ich
glücklich
bin
想到某一天
又能共你身貼身
Denke
an
einen
Tag,
an
dem
ich
wieder
Haut
an
Haut
mit
dir
sein
kann
然後我又想
想想
想到逼真
Dann
denke
ich
wieder,
denke
und
denke,
bis
es
ganz
real
erscheint
想起你的吻
Erinnere
mich
an
deinen
Kuss
想啊想
仍然是你真的太混帳
Denke
und
denke,
du
bist
es
immer
noch,
du
bist
wirklich
zu
unmöglich
若你不回來
可否釋放我思想
Wenn
du
nicht
zurückkommst,
kannst
du
meine
Gedanken
freilassen?
然後我又想
想到哭
想到開心
Dann
denke
ich
wieder,
denke
bis
ich
weine,
denke
bis
ich
glücklich
bin
想到某一天
又能共你身貼身
Denke
an
einen
Tag,
an
dem
ich
wieder
Haut
an
Haut
mit
dir
sein
kann
然後我又想
想想想到逼真
Dann
denke
ich
wieder,
denke
und
denke,
bis
es
ganz
real
erscheint
想起你的吻(想起你的吻)
Erinnere
mich
an
deinen
Kuss
(Erinnere
mich
an
deinen
Kuss)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Wen, Siu Kei Keith Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.