Текст и перевод песни Priscilla Chan - 讓一切隨風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓一切隨風
Пусть все уйдет с ветром
让一切随风
Пусть
все
уйдет
с
ветром
风中风中心里冷风
Ветром,
в
сердце
моем
холодный
ветер,
事未过去就已失踪
Еще
не
все
прошло,
а
уже
исчезло,
此刻有种种心痛
Сейчас
такая
боль
в
груди.
心中心中一切似空
В
сердце
моем
все
как
будто
пусто,
天黑天光都似梦
И
ночь,
и
день
- как
сон.
迷迷惘惘聚满心中
Смущение
и
растерянность
наполняют
меня,
追踪一片冷的风
Преследую
порыв
холодного
ветра.
吹起吹起风里梦
Раздувает,
раздувает
ветер
мою
мечту.
过去的心火般灼热
Прежнее
сердце
горело,
как
огонь,
今天已变了冰冻
Сегодня
же
стало
льдом.
记忆中突然又痛
В
памяти
внезапно
снова
боль,
只因空虚再作弄
Лишь
потому,
что
пустота
играет
со
мной.
你似北风吹走我梦
Ты,
как
северный
ветер,
унес
мою
мечту,
就让一切随风
Пусть
все
уйдет
с
ветром.
风中风中心里冷风
Ветром,
в
сердце
моем
холодный
ветер,
事未过去就已失踪
Еще
не
все
прошло,
а
уже
исчезло,
此刻有种种心痛
Сейчас
такая
боль
в
груди.
心中心中一切似空
В
сердце
моем
все
как
будто
пусто,
天黑天光都似梦
И
ночь,
и
день
- как
сон.
迷迷惘惘聚满心中
Смущение
и
растерянность
наполняют
меня,
追踪一片冷的风
Преследую
порыв
холодного
ветра.
吹起吹起风里梦
Раздувает,
раздувает
ветер
мою
мечту.
过去的心火般灼热
Прежнее
сердце
горело,
как
огонь,
今天已变了冰冻
Сегодня
же
стало
льдом.
记忆中突然又痛
В
памяти
внезапно
снова
боль,
只因空虚再作弄
Лишь
потому,
что
пустота
играет
со
мной.
你似北风吹走我梦
Ты,
как
северный
ветер,
унес
мою
мечту,
就让一切随风
Пусть
все
уйдет
с
ветром.
吹起吹起风里梦
Раздувает,
раздувает
ветер
мою
мечту.
过去的心火般灼热
Прежнее
сердце
горело,
как
огонь,
今天已变了冰冻
Сегодня
же
стало
льдом.
记忆中突然又痛
В
памяти
внезапно
снова
боль,
只因空虚再作弄
Лишь
потому,
что
пустота
играет
со
мной.
你似北风吹走我梦
Ты,
как
северный
ветер,
унес
мою
мечту,
就让一切随风
Пусть
все
уйдет
с
ветром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wong, Katsuo Ono, Yu Aku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.