Priscilla Chan - 逝去的諾言 (1989 Live in Hong Kong) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Priscilla Chan - 逝去的諾言 (1989 Live in Hong Kong)




逝去的諾言 (1989 Live in Hong Kong)
Faded Promise (1989 Live in Hong Kong)
相識是偶然 無奈愛心頃刻變
The encounter was accidental, but love budded spontaneously
你在我 又或是我在你 內心曾許下諾言
You in me or I in you, we once made a promise
誰說有不散筵席 誰說生死不變
Who said that a good time never ends, who said that life and death never change
此刻共對亦無言 流露我心中淒怨
Now we sit together quietly, expressing the sorrow in my heart
此刻共對亦無言 流露我心中淒怨
Now we sit together quietly, expressing the sorrow in my heart
看著你 我愁懷滿臉 淚水有如灑在面前
Looking at you, sadness fills my face, tears drip like rain before me
我的心怎忍說離別 凝望你輕忽走遠
My heart can't bear to say goodbye, as I watch you walk gently away
已別去 是已別去 讓時光洗去悲怨
It has ended, it has ended, let time wash away the sadness
看著你 我愁懷滿臉 淚水有如灑在面前
Looking at you, sadness fills my face, tears drip like rain before me
我的心怎忍說離別 凝望你輕忽走遠
My heart can't bear to say goodbye, as I watch you walk gently away
已別去 是已別去 讓時光洗去悲怨
It has ended, it has ended, let time wash away the sadness
此刻共對亦無言 流露我心中淒怨
Now we sit together quietly, expressing the sorrow in my heart





Авторы: 安 格斯, Mak Wai Chun, 安 格斯


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.