Priscilla Chan - 飄雪 (Chinatown Blues Version) - перевод текста песни на немецкий

飄雪 (Chinatown Blues Version) - 陳慧嫻перевод на немецкий




飄雪 (Chinatown Blues Version)
Schneetreiben (Chinatown Blues Version)
又見雪飄過
Wieder sehe ich Schnee fallen,
飄於傷心記憶中
der in traurigen Erinnerungen treibt.
讓我再想你
Er lässt mich wieder an dich denken,
卻掀起我心痛
und weckt doch meinen Herzschmerz.
早經分了手
Wir haben uns längst getrennt,
為何熱愛尚情重
warum ist die Liebe noch so tief?
獨過追憶歲月
Ich verbringe die Tage in Erinnerungen,
或許此生不會懂
vielleicht werde ich es in diesem Leben nie verstehen.
又再想起你
Wieder denke ich an dich,
抱擁飄飄白雪中
wie wir uns im fallenden Schnee umarmten.
讓你心中暖
Ich ließ dein Herz sich wärmen,
去驅走我冰凍
um meine Kälte zu vertreiben.
冷風催我醒
Der kalte Wind weckt mich,
原來共你是場夢
es stellt sich heraus, dass du und ich nur ein Traum waren.
像那飄飄雪淚下
Wie die fallenden Schneetränen,
弄濕冷清的晚空
die den kalten, einsamen Abendhimmel befeuchten.
原來是那麼深愛你
Es stellt sich heraus, dass ich dich so sehr liebe,
此際伴著我追憶的心痛
dieser Schmerz begleitet jetzt meine Erinnerungen.
又見雪飄過
Wieder sehe ich Schnee fallen,
飄於傷心記憶中
der in traurigen Erinnerungen treibt.
讓我再想你
Er lässt mich wieder an dich denken,
卻掀起我心痛
und weckt doch meinen Herzschmerz.
早經分了手
Wir haben uns längst getrennt,
為何熱愛尚情重
warum ist die Liebe noch so tief?
獨過追憶歲月
Ich verbringe die Tage in Erinnerungen,
或許此生不會懂
vielleicht werde ich es in diesem Leben nie verstehen.
原來是那麼深愛你
Es stellt sich heraus, dass ich dich so sehr liebe,
此際伴著我追憶的心痛
dieser Schmerz begleitet jetzt meine Erinnerungen.
又再想起你
Wieder denke ich an dich,
抱擁飄飄白雪中
wie wir uns im fallenden Schnee umarmten.
讓你心中暖
Ich ließ dein Herz sich wärmen,
去驅走我冰凍
um meine Kälte zu vertreiben.
冷風催我醒
Der kalte Wind weckt mich,
原來共你是場夢
es stellt sich heraus, dass du und ich nur ein Traum waren.
像那飄飄雪淚下
Wie die fallenden Schneetränen,
弄濕冷清的晚空
die den kalten, einsamen Abendhimmel befeuchten.
原來是那麼深愛你
Es stellt sich heraus, dass ich dich so sehr liebe,
此際伴著我追憶的心痛
dieser Schmerz begleitet jetzt meine Erinnerungen.
原來是那麼深愛你
Es stellt sich heraus, dass ich dich so sehr liebe,
此際伴著我追憶的心痛
dieser Schmerz begleitet jetzt meine Erinnerungen.





Авторы: Keisuke Kuwata, On Shou Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.