Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Gong Zai
Du spielst mit Ton
誰傷透心
依戀某人
Wer
hat
ein
gebrochenes
Herz
und
hängt
an
jemandem?
誰灰了心
心沾了塵
Wer
ist
entmutigt,
mit
Staub
auf
dem
Herzen?
誰是最真
不需要問
Wer
ist
der
Wahrhaftigste?
Keine
Notwendigkeit
zu
fragen.
如迷路了
都不要緊
Auch
wenn
wir
uns
verirren,
ist
es
nicht
schlimm.
曾經細水
方知血濃
Erst
nach
fließendem
Wasser
erkennt
man,
dass
Blut
dicker
ist.
曾於某天
各自尋夢
Einst
sind
wir
an
einem
bestimmten
Tag
unseren
eigenen
Träumen
gefolgt.
然後我懂
甘苦與共
Dann
verstand
ich,
Freud
und
Leid
zu
teilen.
長夜也不需怕冰凍
Auch
in
langen
Nächten
muss
man
die
Kälte
nicht
fürchten.
靜靜地再讓昨日那聲音
Lass
die
Stimme
von
gestern
leise
輕飄過
遇過甚麼
vorbeiziehen,
was
ist
passiert?
曾共你
用雙手去做
Mit
dir
zusammen,
haben
wir
mit
unseren
Händen
泥頭塑像
浮現腦海
Tonfiguren
geformt,
die
in
meinem
Kopf
auftauchen.
沒論是你或我弄破幾多
Egal,
ob
du
oder
ich,
wie
viel
haben
wir
zerbrochen?
一起打破
又繼續搓
Gemeinsam
zerbrochen
und
weiter
geknetet.
溶合你
她跟我
歡欣
痛楚
Verschmelze
dich,
sie
und
mich,
Freude
und
Schmerz.
泥中有她
她的有我
In
dem
Ton
ist
sie,
und
in
ihr
bin
ich.
如果你哭
她淌眼淚
Wenn
du
weinst,
vergießt
sie
Tränen,
流在我心
給你抹掉
die
in
mein
Herz
fließen,
um
sie
für
dich
wegzuwischen.
泥內有她跟你跟我
Im
Ton
sind
sie,
du
und
ich.
靜靜地再讓昨日那聲音
Lass
die
Stimme
von
gestern
leise
輕飄過
遇過甚麼
vorbeiziehen,
was
ist
passiert?
曾共你
用雙手去做
Mit
dir
zusammen,
haben
wir
mit
unseren
Händen
泥頭塑像
浮現腦海
Tonfiguren
geformt,
die
in
meinem
Kopf
auftauchen.
沒論是你或我弄破幾多
Egal,
ob
du
oder
ich,
wie
viel
haben
wir
zerbrochen?
一起打破
又繼續搓
Gemeinsam
zerbrochen
und
weiter
geknetet.
溶合你
她跟我
歡欣
痛楚
Verschmelze
dich,
sie
und
mich,
Freude
und
Schmerz.
泥中有她
她的有我
Im
Ton
ist
sie,
und
in
ihr
bin
ich.
如果你哭
她淌眼淚
Wenn
du
weinst,
vergießt
sie
Tränen,
流在我心
給你抹掉
die
in
mein
Herz
fließen,
ich
werde
sie
für
dich
wegwischen.
泥內有她跟你跟我
Im
Ton
sind
sie,
du
und
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yang Qi Chang, Ou Zhi Shen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.