Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重头细看从未发觉
Wenn
ich
es
mir
genau
ansehe,
habe
ich
es
nie
bemerkt
原来身边你竟会这么好看
Dass
du,
der
du
mir
so
nahe
bist,
so
gut
aussiehst
常常灌溉恁着爱
Du
hast
mich
immer
genährt
und
umsorgt
mit
Liebe
家中有最浓热暖的汤
Zuhause
gibt
es
die
wärmste
und
köstlichste
Suppe
齐来细看沿途风光
Komm,
lass
uns
die
Landschaft
entlang
des
Weges
betrachten
人人应当爱惜对方多一趟
Jeder
sollte
den
anderen
mehr
schätzen
und
lieben
谁人赐我绝世好爸爸一个
Wer
hat
mir
den
besten
Vater
der
Welt
geschenkt?
我们为你高歌
Wir
singen
für
dich
当天让你一脸汗
Damals
war
dein
Gesicht
voller
Schweiß
让你倦透在路旁
Du
warst
erschöpft
am
Straßenrand
一起答谢你情怀热烫
Gemeinsam
danken
wir
dir
für
deine
warmherzige
Zuneigung
长路为你泛满星光
Der
lange
Weg
ist
für
dich
mit
Sternenlicht
erfüllt
换上新装
Zieh
neue
Kleidung
an
让每颗心也永在旁
Lass
jedes
Herz
für
immer
an
deiner
Seite
sein
让这个家温暖似蜜糖
Lass
dieses
Zuhause
warm
wie
Honig
sein
身边的一切困惑事情
Alle
Sorgen
und
Probleme
um
uns
herum
同步去担当在这一刻
Gemeinsam
tragen
wir
sie
in
diesem
Moment
若有空静静探访
Wenn
du
Zeit
hast,
besuche
uns
in
Ruhe
前来互诉寄望
Komm
und
sprich
mit
uns
über
deine
Hoffnungen
心中暖意亦
Die
Wärme
in
meinem
Herzen
俏俏地在埋藏
ist
auch
heimlich
verborgen
重头细看从未发觉
Wenn
ich
es
mir
genau
ansehe,
habe
ich
es
nie
bemerkt
原来身边你竟会这么好看
Dass
du,
der
du
mir
so
nahe
bist,
so
gut
aussiehst
常常灌溉恁着爱
Du
hast
mich
immer
umsorgt
mit
Liebe
家中有最浓热暖的汤
Zuhause
gibt
es
die
wärmste
Suppe
齐来细看沿途风光
Komm,
lass
uns
die
Landschaft
entlang
des
Weges
betrachten
人人应当爱惜对方多一趟
Jeder
sollte
den
anderen
mehr
schätzen
谁人赐我绝世好爸爸一个
Wer
hat
mir
den
besten
Vater
der
Welt
geschenkt?
我们为你高歌
Wir
singen
für
dich
当天让你一脸汗
Damals
war
dein
Gesicht
voller
Schweiß
让你倦透在路旁
Du
warst
erschöpft
am
Wegesrand
一起答谢你情怀热烫
Gemeinsam
danken
wir
dir
für
deine
warme
Liebe
长路为你放满星光
Der
lange
Weg
ist
für
dich
voller
Sternenlicht
换上新装
Zieh
neue
Kleider
an
让每颗心也永在旁
Lass
jedes
Herz
für
immer
bei
dir
sein
让这个家温暖似蜜糖
Lass
dieses
Zuhause
warm
wie
Honig
sein
身边的一切困惑事情
Alle
Sorgen,
die
uns
umgeben,
同步去担当在这一刻
tragen
wir
gemeinsam.
In
diesem
Moment,
若有空静静探访
wenn
du
Zeit
hast,
komm
uns
besuchen
前来互诉寄望
teile
uns
deine
Hoffnungen
mit
心中暖意亦
Die
Wärme
in
meinem
Herzen
俏俏地在埋藏
ist
auch
heimlich
verborgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feng Han Ming, Ou Zhi Shen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.