Текст и перевод песни 陳慧琳 & 鄭中基 - 都是你的錯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
演唱:陈慧琳
Исполняют:
Келли
Чен
и
Рональд
Ченг
都是你的错
关心也是错
Всё
твоя
вина,
забота
– тоже
вина.
你还要知孤孤单单的我可快乐
Ты
ещё
хочешь
знать,
счастлива
ли
я
в
одиночестве?
都是你的错
潇洒也是错
你还慰解我
Всё
твоя
вина,
беззаботность
– тоже
вина.
Ты
ещё
и
утешаешь
меня.
都是你的错
牺牲也是错
Всё
твоя
вина,
жертвенность
– тоже
вина.
你还要把风衣轻轻披我肩膀上
Ты
ещё
и
накидываешь
свой
плащ
мне
на
плечи.
都是你的错
知心也是错
你还看穿我
Всё
твоя
вина,
понимание
– тоже
вина.
Ты
ещё
и
видишь
меня
насквозь.
你叫我怎会可以放手
Как
же
мне
тебя
отпустить?
若你没厮守一生的决心
Если
у
тебя
нет
решимости
быть
со
мной
всю
жизнь,
请不要爱上我这么一个人
Пожалуйста,
не
влюбляйся
в
такую,
как
я.
在你字典中一句
挥之则去
对我仍过份
В
твоём
словаре
фраза
"разлюбил
и
ушёл"
для
меня
слишком
жестока.
若你曾讲的都不可算真
Если
всё,
что
ты
говорил,
неправда,
请不要爱上我这么一个人
Пожалуйста,
не
влюбляйся
в
такую,
как
я.
而其实
我太认真
心中很记恨
А
на
самом
деле,
я
слишком
серьёзно
отношусь
ко
всему
и
очень
обижена.
都是你的错
祝福也是错
Всё
твоя
вина,
пожелания
счастья
– тоже
вина.
你还说请开开心心找我的对象
Ты
ещё
и
говоришь,
чтобы
я
с
радостью
искала
себе
пару.
都是你的错
紧张也是错
你还着紧我
Всё
твоя
вина,
беспокойство
– тоже
вина.
Ты
всё
ещё
переживаешь
за
меня.
都是你的错
真心也是错
Всё
твоя
вина,
искренность
– тоже
вина.
你还记得怎么编织出我的美梦
Ты
ещё
и
помнишь,
как
сплести
мои
мечты.
都是你的错
深刻也是错
你还困扰我
Всё
твоя
вина,
глубокие
чувства
– тоже
вина.
Ты
всё
ещё
тревожишь
меня.
你叫我怎会可以放手
Как
же
мне
тебя
отпустить?
毋须
关心我感受
Не
нужно
заботиться
о
моих
чувствах.
毋须
伤透后
你方可以放手
Не
нужно
ранить
меня
до
глубины
души,
чтобы
потом
отпустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zhi shan liang, shi yi lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.