陳慧琳 - Ask - перевод текста песни на английский

Ask - 陳慧琳перевод на английский




Ask
Ask
不清楚 這是你的錯 或算我的錯 或者社會的錯
I'm not sure if it's your fault or mine, or maybe society's fault
一開始 約會已經錯 原來人太過寂寞能惹禍
From the start, our dating was a mistake, solitude can lead to trouble
不小心 對像已揀錯 時間更加錯 情節徹底的錯
Carelessly, I picked the wrong person, the wrong time, the whole situation was wrong
精彩的 戀愛聽太多 令我對號跟你入座
I listened to too many great love stories, and I thought you were the one
為何其時 沒有人 警告別開始
Why didn't anyone warn me not to start?
這一刻方知 我當你是 你不是
Only now do I realize, I thought you were someone you're not
其實 你我哪裡像情人 其實 你我更似被囚禁
In truth, we're not like lovers at all, we're more like prisoners
同時 不敢走出去 被迫天生一對 過後悔的人生
Neither of us dares to leave, forced to be a couple, living a life of regret
你我哪配做情人 難道 你我也怕沒人吻
How can we be lovers? Is it because we're both afraid of being alone?
仍然 假裝很登對 在擠迫空間裡 借用那安全感
We pretend to be a perfect match, in this crowded space, we borrow a sense of security
我要別人 信我二人 現在還是好得很
I want others to believe that we're still doing well
這幾天 我亦有想過 共你這麼過 是這社會的錯
These past few days, I've been thinking, is it society's fault that we're together like this?
將單身 當是我的錯 誰人還會對寂寞人救助
Being single is my fault, who would help someone who's lonely?
因孤單 撮合你跟我 避免了一個 導致更多的錯
Because of loneliness, we were brought together, preventing one mistake from leading to more
好風光 反正不太多 未算最壞不要讓座
The scenery is nice, it's not too bad, don't give up your seat
為何其時 沒有人 警告別開始
Why didn't anyone warn me not to start?
這一刻方知 我當你是 你不是
Only now do I realize, I thought you were someone you're not
其實 你我哪裡像情人 其實 你我更似被囚禁
In truth, we're not like lovers at all, we're more like prisoners
同時 不敢走出去 被迫天生一對 過後悔的人生
Neither of us dares to leave, forced to be a couple, living a life of regret
你我哪配做情人 難道 你我也怕沒人吻
How can we be lovers? Is it because we're both afraid of being alone?
仍然 假裝很登對 在擠迫空間裡 借用那安全感
We pretend to be a perfect match, in this crowded space, we borrow a sense of security
我要別人 信我二人 現在還是好得很
I want others to believe that we're still doing well
其實 你我哪裡像情人 其實 你我更似被囚禁
In truth, we're not like lovers at all, we're more like prisoners
同時 不敢走出去 被迫天生一對 過後悔的人生
Neither of us dares to leave, forced to be a couple, living a life of regret
你我哪配做情人 難道 你我也怕沒人吻
How can we be lovers? Is it because we're both afraid of being alone?
仍然 假裝很登對 在擠迫空間裡 借用那安全感
We pretend to be a perfect match, in this crowded space, we borrow a sense of security
你我哪裡像情人 其實 你我更似被囚禁
We're not like lovers at all, we're more like prisoners
同時 不敢走出去 被迫天生一對 過後悔的人生
Neither of us dares to leave, forced to be a couple, living a life of regret
你我哪配做情人 難道 你我也怕沒人吻
How can we be lovers? Is it because we're both afraid of being alone?
仍然 假裝很登對 在擠迫空間裡 借用那安全感
We pretend to be a perfect match, in this crowded space, we borrow a sense of security
我要別人 信我二人 現在還是好得很
I want others to believe that we're still doing well





Авторы: Hiromi Mori, Akinori Kumata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.