Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還是趁早把你忘記
Soll ich dich lieber frühzeitig vergessen
常暗中打聽你在何地
Erkundige
mich
oft
heimlich,
wo
du
bist
又間中輕倚你的手臂
Und
lehne
mich
gelegentlich
an
deinen
Arm
還自騙今天終於放棄
Rede
mir
immer
noch
ein,
heute
endgültig
aufzugeben
其實我好想了解你
In
Wahrheit
möchte
ich
dich
so
gerne
verstehen
看似未似戀人和知己
Scheinen
weder
wie
Liebende
noch
wie
Vertraute
zu
sein
關系變得詭秘
Die
Beziehung
wird
mysteriös
愛與被愛有誰能肯定
Lieben
und
geliebt
werden,
wer
kann
das
schon
sicher
sagen?
一絲溫馨一些妄想在曖裏逐漸枯死
Ein
Hauch
von
Wärme,
einige
Wahnvorstellungen,
verkümmern
allmählich
in
der
Zweideutigkeit
難道我輸不起
Kann
ich
es
etwa
nicht
ertragen,
zu
verlieren?
被困於感覺似是而非
Gefangen
in
einem
Gefühl,
das
weder
das
eine
noch
das
andere
ist
仍未揣測到你心理
Kann
deine
Gedanken
immer
noch
nicht
ergründen
若你開心我快活如飛
Wenn
du
glücklich
bist,
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
fliegen
如獲了恩典那般歡喜
So
glücklich,
als
hätte
ich
eine
Gnade
empfangen
何以不經不覺能為你醉生夢死
Warum
kann
ich
unbewusst
für
dich
leben
und
sterben,
情緒反覆媲美天氣
Meine
Stimmungsschwankungen
ähneln
dem
Wetter
看似未似戀人和知己
Scheinen
weder
wie
Liebende
noch
wie
Vertraute
zu
sein
關系變得詭秘
oh
no
Die
Beziehung
wird
mysteriös,
oh
nein
愛與被愛有誰能肯定
Lieben
und
geliebt
werden,
wer
kann
das
schon
sicher
sagen?
一絲溫馨一些妄想在曖裏逐漸枯死
Ein
Hauch
von
Wärme,
einige
Wahnvorstellungen,
verkümmern
allmählich
in
der
Zweideutigkeit
其實我輸不起
In
Wahrheit
kann
ich
es
nicht
ertragen,
zu
verlieren
被困於感覺似是而非
Gefangen
in
einem
Gefühl,
das
weder
das
eine
noch
das
andere
ist
仍未揣測到你心理
Kann
deine
Gedanken
immer
noch
nicht
ergründen
還是趁早把你忘記
Sollte
dich
lieber
frühzeitig
vergessen
或你於心中太完美
Oder
bist
du
in
meinem
Herzen
einfach
zu
perfekt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheung Kai Tim Clayton, Wong King Pui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.