Текст и перевод песни 陳慧琳 - Qing Fang Xin Shang Wo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qing Fang Xin Shang Wo
Please Feel Free to Wound Me
陳慧琳
請放心傷我
Kelly
Chen
Please
Feel
Free
to
Wound
Me
不經不覺對坐一個世紀
Unbeknownst
to
us,
we've
been
sitting
for
a
century
在等我一句無緣
Waiting
for
me
to
say
we're
not
meant
to
be
在等我將愛了斷
Waiting
for
me
to
end
our
love
看你每個嘆氣
我都一直回避
I
avoid
every
sigh
of
yours
讓你心死
欠一聲對不起
For
letting
you
down,
I
owe
you
an
apology
由此至終
一個你
From
start
to
finish,
there's
only
you
樂意照顧我體貼入微
Willing
to
take
care
of
me,
with
great
thoughtfulness
但你的愛
令我暗中藏著顧忌
But
your
love
makes
me
secretly
cautious
誰不放手
愛到乏味
Who
doesn't
let
go,
when
the
love
has
grown
stale
有自責與遺憾在結尾
With
regrets
and
self-reproach
at
the
ending
盼望我沒太過狠心的放棄
I
hope
I
haven't
been
too
heartless
in
giving
up
來生跟你對換彼此角色可不可
Is
it
possible
for
us
to
switch
roles
in
the
next
life?
讓我嘗痛楚
Let
me
be
the
one
in
pain
補償今生的因果
To
make
up
for
this
life's
karma
如果可以愛奉還
請放心傷我
If
I
can
repay
the
love,
please
feel
free
to
wound
me
知足的你徬彿早已看穿
You're
so
content
as
if
you've
known
all
along
在等我一句無緣
Waiting
for
me
to
say
we're
not
meant
to
be
在等我將愛了斷
Waiting
for
me
to
end
our
love
你每晚送我暖
抱擁溫度如願
Every
night,
you
warmly
send
me
off,
your
embrace
as
warm
as
I
had
wished
讓我貪戀
卻知冬季很短
Making
me
greedy,
yet
knowing
the
winter
is
short
從此每刻
一個我
From
now
on,
every
moment,
there's
only
me
內疚與懊悔等著混和
Guilt
and
remorse
are
waiting
to
mix
沒你的愛
獨對這心靈沒協助
Without
your
love,
I'm
alone,
my
heart
without
help
回想那天
過重負荷
Thinking
back
to
that
day,
the
burden
was
too
heavy
卻沒勇氣回贈便錯過
But
I
didn't
have
the
courage
to
reciprocate
盼望接受愛戀不應分對錯
I
hope
accepting
love
shouldn't
be
wrong
來生跟你對換彼此角色可不可
Is
it
possible
for
us
to
switch
roles
in
the
next
life?
讓我嘗痛楚
Let
me
be
the
one
in
pain
補償今生的因果
To
make
up
for
this
life's
karma
如果可以愛奉還
請放心傷我
If
I
can
repay
the
love,
please
feel
free
to
wound
me
留住記憶好麼
Can
we
keep
the
memories?
從宇宙那邊相愛過
From
the
universe,
we
have
loved
期望我肯付出的比你多
I
hope
I
can
give
more
than
you
來生跟你對換彼此意識可不可
Is
it
possible
for
us
to
switch
our
consciousnesses
in
the
next
life?
讓我嘗痛楚
Let
me
be
the
one
in
pain
請求蒼天的許可
I
ask
for
heaven's
permission
如果可以愛奉還
請你丟低我
If
I
can
repay
the
love,
please
let
me
go
如果再遇你於銀河
求這個後果
If
I
meet
you
again
in
the
Milky
Way,
I
ask
for
this
consequence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chung Tak Mark Lui, Tze Hin Chang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.