陳慧琳 - 今生你作伴 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳慧琳 - 今生你作伴




今生你作伴
В этой жизни ты со мной
暗想 從前陰雨天
Вспоминаю тот дождливый день,
你的傘 留下了思念
Твой зонт оставил след тоски.
今夜 你不在我身邊
Сегодня ночью тебя нет рядом,
愛在 斷橋邊也無法了斷
Любовь у сломанного моста не прервать.
不管多波折 多麼難 我心依然
Неважно, сколько трудностей, сколько боли, мое сердце по-прежнему
愛瞬間 痛了一千年
Любит мгновенно, страдает тысячелетиями.
說聲再見心盤起 纏綿眷戀千百般
Сказав "прощай", сердце сжимается, нежность и привязанность сплетаются воедино.
變得溫暖 誰還歎 人一生短暫
Становится тепло, кто еще вздохнет, что жизнь коротка?
守著那知己 看不見人世間紛繁
Храня верного друга, не вижу мирской суеты.
今生和 你并肩就要你作伴
В этой жизни, плечом к плечу, хочу, чтобы ты был со мной.
說聲再見心盤起 纏綿眷戀千百般
Сказав "прощай", сердце сжимается, нежность и привязанность сплетаются воедино.
變得溫暖 誰還歎 人一生短暫
Становится тепло, кто еще вздохнет, что жизнь коротка?
守著那知己 看不見人世間紛繁
Храня верного друга, не вижу мирской суеты.
今生和你作伴
В этой жизни с тобой.
今夜 你不在我身邊
Сегодня ночью тебя нет рядом,
愛在 斷橋邊也無法了斷
Любовь у сломанного моста не прервать.
不管多波折 多麼難 我心依然
Неважно, сколько трудностей, сколько боли, мое сердце по-прежнему
愛瞬間 痛了一千年
Любит мгновенно, страдает тысячелетиями.
說聲再見心盤起 纏綿眷戀千百般
Сказав "прощай", сердце сжимается, нежность и привязанность сплетаются воедино.
變得溫暖 誰還歎 人一生短暫
Становится тепло, кто еще вздохнет, что жизнь коротка?
守著那知己 看不見人世間紛繁
Храня верного друга, не вижу мирской суеты.
今生和 你并肩就要你作伴
В этой жизни, плечом к плечу, хочу, чтобы ты был со мной.
說聲再見心盤起 纏綿眷戀千百般
Сказав "прощай", сердце сжимается, нежность и привязанность сплетаются воедино.
變得溫暖 誰還歎 人一生短暫
Становится тепло, кто еще вздохнет, что жизнь коротка?
守著那知己 看不見人世間紛繁
Храня верного друга, не вижу мирской суеты.
今生和 你并肩就要你作伴
В этой жизни, плечом к плечу, хочу, чтобы ты был со мной.
說聲再見心盤起 纏綿眷戀千百般
Сказав "прощай", сердце сжимается, нежность и привязанность сплетаются воедино.
變得溫暖 誰還歎 人一生短暫
Становится тепло, кто еще вздохнет, что жизнь коротка?
守著那知己 看不見人世間紛繁
Храня верного друга, не вижу мирской суеты.
今生和你作伴
В этой жизни с тобой.
Wow 守著那知己 看不見人世間紛繁
Wow Храня верного друга, не вижу мирской суеты.
今生和你作伴
В этой жизни с тобой.





Авторы: Ya Tong Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.