Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伶仃 (Live)
Одиночество (Live)
並沒有想等的口訊
叫孤獨
Не
жду
никаких
сообщений,
зову
это
одиночеством
有節目
差點開心到哭
Есть
планы,
чуть
не
расплакалась
от
радости
讓我屈服
有什麼都覺得心足
Позволяю
себе
покориться,
довольствуюсь
чем
угодно
只恐拒絕
便折福
Боюсь
лишь
отказа,
как
будто
потеряю
счастье
寂寞也許都只因我
太揀擇
Возможно,
одинока
лишь
потому,
что
слишком
разборчива
過路人
怎可能誘惑
Случайный
прохожий
вряд
ли
меня
соблазнит
滿腦空白
怨地呼天也講資格
В
голове
пусто,
жалуюсь
на
судьбу,
но
имею
ли
право?
想因某人
哭濕過手帕
Хочу
пролить
слезы
в
чей-то
платок
我問良心
為免孤獨誰都合襯
Спрашиваю
свою
совесть,
любой
ли
подойдет,
лишь
бы
не
быть
одной
偶爾更寂寞都不要緊
Пусть
даже
иногда
будет
еще
одиноче,
неважно
再別疑心
閉起這雙眼才能親一個吻
Больше
никаких
сомнений,
закрыв
глаза,
смогу
поцеловать
然後多麼渴望原來某君
極深得我心
И
тогда
как
же
сильно
захочется,
чтобы
этот
кто-то
запал
мне
в
душу
只怕難捱的
是我
什麼手也拖
Боюсь,
что
невыносимо
будет
то,
что
я
буду
держаться
за
любую
руку
將更難過
這點我最清楚
Станет
еще
больнее,
это
я
знаю
точно
伶仃得我這一個
或這種好過
做情侶
Лучше
уж
быть
одинокой,
чем
быть
в
паре
然後我自己卻未愛過
И
при
этом
не
любить
瞞著良心
為免孤獨誰都合襯
Обманываю
свою
совесть,
любой
ли
подойдет,
лишь
бы
не
быть
одной
偶爾更寂寞都不要緊
Пусть
даже
иногда
будет
еще
одиноче,
неважно
無謂疑心
閉起這雙眼才能親一個吻
Не
нужно
сомневаться,
закрыв
глаза,
смогу
поцеловать
然後多麼渴望原來某君
極深得我心
И
тогда
как
же
сильно
захочется,
чтобы
этот
кто-то
запал
мне
в
душу
只怕難捱的
是我
什麼手也拖
Боюсь,
что
невыносимо
будет
то,
что
я
буду
держаться
за
любую
руку
將更難過
這點我最清楚
Станет
еще
больнее,
это
я
знаю
точно
伶仃得我這一個
或這種好過
做情侶
Лучше
уж
быть
одинокой,
чем
быть
в
паре
然後我自己卻未愛過
И
при
этом
не
любить
然後大家互相對坐
都不敢對望
И
вот
мы
сидим
друг
напротив
друга,
не
смея
взглянуть
друг
другу
в
глаза
然後發現他也未愛過
И
тогда
я
понимаю,
что
он
тоже
не
любит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Joon Young Choi, Gi Hun Lim, Jae Kyung Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.