Текст и перевод песни 陳慧琳 - 你太冷靜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
火熄滅
剩下灰燼
The
fire
is
out,
only
ashes
remain
愛很難
保持熱情
Love
is
hard,
it's
hard
to
stay
passionate
付出關心
對方卻都沒回應
I
give
you
my
care,
but
you
don't
respond
水凝固
結成了冰
The
water
has
frozen,
it's
turned
to
ice
我等待
變成風景
I
wait,
I've
become
a
part
of
the
landscape
最後只剩下
你離開的聲音
In
the
end,
all
I
hear
is
the
sound
of
you
leaving
我小心翼翼的聆聽
I
listen
carefully
to
your
every
word
變心
悄悄在進行
Your
heart
has
changed,
it's
happening
so
quietly
從你細緻變化的表情
明顯說明
I
can
see
it
in
your
subtle
expressions
你太冷靜
的決定
分手的這件事情
You're
too
calm,
too
composed
about
this
decision
to
break
up
我不相信
你忍心
放棄我們的約定
I
don't
believe
you,
you
can't
just
give
up
on
our
promise
說好我們
要一起
經營
We
said
we'd
do
this
together,
build
something
together
這段歷經波折的感情
This
love
that's
weathered
every
storm
你卻喊停
將一切歸零
But
you've
called
a
halt,
you've
erased
everything
水凝固
結成了冰
The
water
has
frozen,
it's
turned
to
ice
我等待
變成風景
I
wait,
I've
become
a
part
of
the
landscape
最後只剩下
你離開的聲音
In
the
end,
all
I
hear
is
the
sound
of
you
leaving
我小心翼翼的聆聽
I
listen
carefully
to
your
every
word
變心
悄悄在進行
Your
heart
has
changed,
it's
happening
so
quietly
從你細緻變化的表情
明顯說明
I
can
see
it
in
your
subtle
expressions
你太冷靜
的決定
分手的這件事情
You're
too
calm,
too
composed
about
this
decision
to
break
up
我不相信
你忍心
放棄我們的約定
I
don't
believe
you,
you
can't
just
give
up
on
our
promise
說好我們
要一起
經營
We
said
we'd
do
this
together,
build
something
together
這段歷經波折的感情
This
love
that's
weathered
every
storm
你卻喊停
將一切歸零
But
you've
called
a
halt,
you've
erased
everything
我真的難以置信
你態度如此堅定
I
can't
believe
it,
you're
so
sure
of
yourself
失去你的我還在習慣適應
I'm
still
getting
used
to
life
without
you
熱鬧後喜歡安靜
淚水始終在眼睛
I
love
the
quiet
after
the
noise,
but
the
tears
are
always
in
my
eyes
考驗著我那股不服輸的個性
Testing
my
stubborn
will
你太冷靜
的決定
分手的這件事情
You're
too
calm,
too
composed
about
this
decision
to
break
up
我不相信
你忍心
放棄我們的約定
I
don't
believe
you,
you
can't
just
give
up
on
our
promise
說好我們
要一起
經營內心的感應
We
said
we'd
do
this
together,
nurture
our
love
這段歷經波折的感情
This
love
that's
weathered
every
storm
你卻喊停
將一切歸零
But
you've
called
a
halt,
you've
erased
everything
你將愛宣判死刑
You've
condemned
our
love
to
death
卻不給我
說服的原因
But
you
won't
give
me
a
reason
why
我的愛被囚禁
哭的很任性
My
love
is
imprisoned,
crying
out
in
despair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mark lui
Альбом
我是陽光的
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.