Текст и перевод песни 陳慧琳 - 你若是真爱我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你若是真爱我
Если ты меня действительно любишь
《你若是真爱我》
《Если
ты
меня
действительно
любишь》
你又开始温柔地关心我
Ты
снова
начал
нежно
заботиться
обо
мне,
仿佛我们从没说过要分手
Словно
мы
никогда
не
говорили
о
расставании.
于是原本心中已经快要愈合的伤口
И
вот
рана
в
моем
сердце,
которая
почти
зажила,
又在犹豫间一阵阵撕痛
Вновь
начинает
саднить
от
сомнений.
放手别再强求
Что
отпустим
друг
друга,
не
будем
больше
настаивать.
为什么你却又开始试著挽留
Почему
же
ты
снова
пытаешься
меня
удержать?
难道往日那些
Неужели
все
прошлые
想割舍的痛
Боль
от
желания
расстаться,
全都敌不过片刻的寂寞
Не
стоят
и
мимолётного
одиночества?
你若是真爱我
Если
ты
меня
действительно
любишь,
就别再说爱我
То
не
говори
мне
больше
о
любви,
让我软弱的心不知所措
Не
заставляй
моё
слабое
сердце
теряться.
我虽然很失落
Хотя
мне
очень
грустно,
你何苦要我跟著你回头
Зачем
тебе
заставлять
меня
возвращаться?
你若是真爱我
Если
ты
меня
действительно
любишь,
就别再说爱我
То
не
говори
мне
больше
о
любви,
让我在决定离开你之后
Позволь
мне
после
решения
уйти
от
тебя
能学会一个人好好的过
Научиться
жить
хорошо
одной.
放手别再强求
Что
отпустим
друг
друга,
не
будем
больше
настаивать.
为什么你却又开始试著挽留
Почему
же
ты
снова
пытаешься
меня
удержать?
难道往日那些
Неужели
все
прошлые
想割舍的痛
Боль
от
желания
расстаться,
全都敌不过片刻的寂寞
Не
стоят
и
мимолётного
одиночества?
你若是真爱我
Если
ты
меня
действительно
любишь,
就别再说爱我
То
не
говори
мне
больше
о
любви,
让我软弱的心不知所措
Не
заставляй
моё
слабое
сердце
теряться.
我虽然很失落
Хотя
мне
очень
грустно,
你何苦要我跟著你回头
Зачем
тебе
заставлять
меня
возвращаться?
你若是真爱我
Если
ты
меня
действительно
любишь,
就别再说爱我
То
не
говори
мне
больше
о
любви,
让我在决定离开你之后
Позволь
мне
после
решения
уйти
от
тебя
能学会一个人好好的过
Научиться
жить
хорошо
одной.
你若是真爱我
Если
ты
меня
действительно
любишь,
就别再说爱我
То
не
говори
мне
больше
о
любви,
让我软弱的心不知所措
Не
заставляй
моё
слабое
сердце
теряться.
我虽然很失落
Хотя
мне
очень
грустно,
你何苦要我跟著你回头
Зачем
тебе
заставлять
меня
возвращаться?
你若是真爱我
Если
ты
меня
действительно
любишь,
就别再说爱我
То
не
говори
мне
больше
о
любви,
让我在决定离开你之后
Позволь
мне
после
решения
уйти
от
тебя
能学会一个人好好的过
Научиться
жить
хорошо
одной.
能学会一个人好好的过
Научиться
жить
хорошо
одной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.