Текст и перевод песни 陳慧琳 - 借你一双手
摇动每一双手
如万个小宇宙
Пожми
каждую
руку,
как
Миллион
Маленьких
вселенных.
别要分高低
没有先和后期望每张笑脸
Не
нужно
делить
высокое
и
низкое
без
первого,
а
затем
ожидать
каждого
смайлика
常在你左与右
但靠一双手未足够
Всегда
слева
и
справа,
но
одной
руки
недостаточно.
你我也有感觉
你别似木头
У
нас
с
тобой
есть
чувства,
и
ты
совсем
не
похож
на
дерево.
用你热诚来感受
绝望与倦愁在四周
Используйте
свой
энтузиазм,
чтобы
чувствовать
отчаяние
и
усталость
вокруг
全部也是朋友
给他暖意
И
все
друзья
тоже
...
дайте
ему
тепло.
用你的手畅快与你一笑
Улыбайтесь
руками
放下了石头
愉快地燃着生命
Положи
камень
и
зажги
жизнь
счастливо.
日后再聚头别放手
明日也是朋友
Встретимся
позже,
не
отпускай,
завтра
будет
друг.
沙粒会变
万个沙丘
Песчинки
превратятся
в
тысячи
дюн.
摇动每一双手
如万个小宇宙
Пожми
каждую
руку,
как
Миллион
Маленьких
вселенных.
别要分高低
没有先和后期望每张笑脸
Не
нужно
делить
высокое
и
низкое
без
первого,
а
затем
ожидать
каждого
смайлика
常在你左与右
但靠一双手未足够
Всегда
слева
и
справа,
но
одной
руки
недостаточно.
你我每个欢笑
转动了地球
Каждый
смех
ты
и
я
переворачиваем
Землю
也那漫长夜之后
并没有尽头或某天
И
нет
ни
конца,
ни
дня
после
этой
долгой
ночи.
谁亦会眉头皱
不分你我
Кто
будет
хмуриться
независимо
от
нас
с
тобой
摇动每一双手
如万个小宇宙
Пожми
каждую
руку,
как
Миллион
Маленьких
вселенных.
别要分高低
没有先和后期望每张笑脸
Не
нужно
делить
высокое
и
низкое
без
первого,
а
затем
ожидать
каждого
смайлика
常在你左与右
但靠一双手未足够
Всегда
слева
и
справа,
но
одной
руки
недостаточно.
摇动每一双手
如万个小宇宙
Пожми
каждую
руку,
как
Миллион
Маленьких
вселенных.
别要分高低
没有先和后期望每张笑脸
Не
нужно
делить
высокое
и
низкое
без
первого,
а
затем
ожидать
каждого
смайлика
常在你左与右
但靠一双手未足够
Всегда
слева
и
справа,
но
одной
руки
недостаточно.
来吧
每一个你
别要多等候
Давайте,
каждый
из
вас,
не
ждите
слишком
долго.
请与我
让这天空亮透
Пожалуйста,
пусть
небо
сияет
вместе
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.