Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見多謝
Auf Wiedersehen, Danke
全為你令我
明白美夢醒來尚有幻覺在蠕動
Nur
durch
dich
verstehe
ich,
dass
nach
dem
Erwachen
aus
einem
schönen
Traum
die
Illusionen
noch
kriechen.
然後我令你
明白你自己一夜裡要發兩種夢
Und
dann
ließ
ich
dich
verstehen,
dass
du
selbst
in
einer
Nacht
zwei
Arten
von
Träumen
haben
musst.
為寂寞互贈不擠擁的抱擁
會越抱便越凍
Aus
Einsamkeit
schenken
wir
uns
Umarmungen,
die
nicht
einengen,
aber
je
mehr
wir
uns
umarmen,
desto
kälter
wird
es.
這領悟你我到這夜至懂
Diese
Erkenntnis
haben
wir
erst
in
dieser
Nacht
gewonnen.
You
don't
have
to
say
goodbye
Du
musst
nicht
auf
Wiedersehen
sagen.
嫌再見尷尬便多謝
Wenn
dir
"Auf
Wiedersehen"
peinlich
ist,
sag
einfach
"Danke".
You
don't
have
to
say
goodbye
Du
musst
nicht
auf
Wiedersehen
sagen.
微笑與敬禮或者愉快些
Ein
Lächeln
und
eine
Verbeugung
sind
vielleicht
angenehmer.
不須依依不捨
難擁抱過今夜
Es
ist
nicht
nötig,
sich
aneinander
zu
klammern,
schwer
umarmt
in
dieser
Nacht.
讓我依足禮貌地
鞠躬再道謝
Lass
mich
höflich
eine
Verbeugung
machen
und
mich
dann
bedanken.
鳴謝你令我
明白吃力糾纏著你亦註定無用
Ich
danke
dir,
dass
du
mich
verstehen
ließest,
dass
es
sinnlos
ist,
mich
an
dich
zu
klammern.
同樣你謝我
能令你認識怎樣愛作你愛的夢
Ebenso
dankst
du
mir,
dass
ich
dich
erkennen
ließ,
wie
man
liebt,
um
deine
Liebesträume
zu
träumen.
浪漫是用烈火捲起的晚風
你和我互贈送
Romantik
ist
wie
ein
Abendwind,
der
von
einem
lodernden
Feuer
aufgewirbelt
wird,
den
wir
uns
gegenseitig
schenken.
將告別當報答卻又太蠢
Den
Abschied
als
Dank
zu
betrachten,
ist
jedoch
zu
dumm.
You
don't
have
to
say
goodbye
Du
musst
nicht
auf
Wiedersehen
sagen.
嫌再見尷尬便多謝
Wenn
dir
"Auf
Wiedersehen"
peinlich
ist,
sag
einfach
"Danke".
You
don't
have
to
say
goodbye
Du
musst
nicht
auf
Wiedersehen
sagen.
微笑與敬禮或者愉快些
Ein
Lächeln
und
eine
Verbeugung
sind
vielleicht
angenehmer.
不須依依不捨
難擁抱過今夜
Es
ist
nicht
nötig,
sich
aneinander
zu
klammern,
schwer
umarmt
in
dieser
Nacht.
讓我依足禮貌地
鞠躬再道謝
Lass
mich
höflich
eine
Verbeugung
machen
und
mich
dann
bedanken.
為寂寞互贈不擠擁的抱擁
會越抱便越凍
Aus
Einsamkeit
schenken
wir
uns
Umarmungen,
die
nicht
einengen,
aber
je
mehr
wir
uns
umarmen,
desto
kälter
wird
es.
這領悟你我到這夜至懂
Diese
Erkenntnis
haben
wir
erst
in
dieser
Nacht
gewonnen.
You
don't
have
to
say
goodbye
Du
musst
nicht
auf
Wiedersehen
sagen.
嫌再見尷尬便多謝
Wenn
dir
"Auf
Wiedersehen"
peinlich
ist,
sag
einfach
"Danke".
You
don't
have
to
say
goodbye
Du
musst
nicht
auf
Wiedersehen
sagen.
微笑與敬禮或者愉快些
Ein
Lächeln
und
eine
Verbeugung
sind
vielleicht
angenehmer.
不須依依不捨
難擁抱過今夜
Es
ist
nicht
nötig,
sich
aneinander
zu
klammern,
schwer
umarmt
in
dieser
Nacht.
讓我依足禮貌地
鞠躬再道謝
Lass
mich
höflich
eine
Verbeugung
machen
und
mich
dann
bedanken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
真感覺
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.