陳慧琳 - 各有各自變心 - перевод текста песни на немецкий

各有各自變心 - 陳慧琳перевод на немецкий




各有各自變心
Jeder ändert sich für sich
這感覺是太好 明明白白說清楚給你知道
Dieses Gefühl ist zu gut, ich sage es dir klar und deutlich.
不必要又苦惱 時時日日再加一點痛苦程度
Es ist nicht nötig, sich zu quälen, Tag für Tag noch mehr Leid hinzuzufügen.
要是你要是你不管 我亦絕對不會愁沈悶
Wenn du, wenn es dir egal ist, werde ich auch nicht traurig und deprimiert sein.
今天過後 不必再擔心我不滿
Nach heute brauchst du dir keine Sorgen mehr zu machen, dass ich unzufrieden bin.
明日便各有各自變心 我已有預感
Morgen werden wir uns getrennt voneinander ändern, ich habe bereits eine Vorahnung.
真的懂得愛護我另有別人
Jemand anderes wird mich wirklich lieben und wertschätzen.
明日便各有各自變心 放棄繼續等
Morgen werden wir uns getrennt voneinander ändern, ich gebe das Warten auf.
開心的一個人便滿足再不需你吻
Glücklich allein zu sein ist genug, ich brauche deine Küsse nicht mehr.
怎麼你在這天 含情脈脈眼光很久已不見
Warum blickst du mich heute so liebevoll an, ein Blick, den ich lange nicht gesehen habe?
通通失了反應 隨年月日這心終於變得平靜
Alle Reaktionen sind verschwunden, mit den Jahren ist dieses Herz endlich ruhig geworden.
這夜你態度有好轉 對著我說一切亦情願
Heute Nacht hat sich deine Haltung verbessert, du sagst mir, dass du alles bereust.
可惜到明天的結束經已不遠
Leider ist das Ende morgen schon nah.
明日便各有各自變心 我已有預感
Morgen werden wir uns getrennt voneinander ändern, ich habe bereits eine Vorahnung.
真的懂得愛護我另有別人
Jemand anderes wird mich wirklich lieben und wertschätzen.
明日便各有各自變心 放棄繼續等
Morgen werden wir uns getrennt voneinander ändern, ich gebe das Warten auf.
開心的一個人便滿足再不需你吻
Glücklich allein zu sein ist genug, ich brauche deine Küsse nicht mehr.
要是你要是你不管 我亦絕對不會愁沈悶
Wenn du, wenn es dir egal ist, werde ich auch nicht traurig und deprimiert sein.
今天過後 不必再擔心我不滿
Nach heute brauchst du dir keine Sorgen mehr zu machen, dass ich unzufrieden bin.
明日便各有各自變心 我已有預感
Morgen werden wir uns getrennt voneinander ändern, ich habe bereits eine Vorahnung.
真的懂得愛護我另有別人
Jemand anderes wird mich wirklich lieben und wertschätzen.
明日便各有各自變心 放棄繼續等
Morgen werden wir uns getrennt voneinander ändern, ich gebe das Warten auf.
開心的一個人便滿足再不需你吻
Glücklich allein zu sein ist genug, ich brauche deine Küsse nicht mehr.
各有各自變心 我已有預感
Jeder ändert sich für sich, ich habe bereits eine Vorahnung.
真的懂得愛護我另有別人
Jemand anderes wird mich wirklich lieben und wertschätzen.
明日便各有各自變心 放棄繼續等
Morgen werden wir uns getrennt voneinander ändern, ich gebe das Warten auf.
開心的一個人便滿足再不需你吻
Glücklich allein zu sein ist genug, ich brauche deine Küsse nicht mehr.





Авторы: Shang Wei Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.