Текст и перевод песни 陳慧琳 - 寶萊塢生死戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寶萊塢生死戀
Любовь до гроба в Болливуде
讲享受
Говорю
о
наслаждении,
一宵尽兴以后
После
ночи
удовольствий
随便试地找到一只DVD(IntotheBollywood)
Случайно
нашла
DVD
(В
Болливуд)
重复百次地翻睇呢套生死恋(现在就揭幕)
Сотню
раз
пересматриваю
эту
историю
любви
до
гроба
(Занавес
поднимается)
生爱死爱浪接浪
Любовь
до
жизни,
любовь
до
смерти,
волна
за
волной,
画面闪出贞节灵光
На
экране
вспыхивает
свет
целомудрия,
给爱死也散芬芳
Даже
смерть
от
любви
благоухает,
Mujhetumsepyarhai
Mujhetumsepyarhai
Mujhetumsepyarhai
Mujhetumsepyarhai
(Я
люблю
тебя)
千金炼制动人经典独舞
За
тысячу
золотых
создан
трогательный
классический
танец,
千秋万世爱情却买不到
Но
любовь
на
века
не
купить,
相当大众化的失恋预告
Довольно
банальное
предвестие
расставания,
风光大葬过后却记不到
После
пышных
похорон
ничего
не
помню,
迷恋上也是金光璀璨的装束(IntotheBollywood)
Очарована
блестящими
нарядами
(В
Болливуд)
沉溺于也是哀伤凄美的歌曲(何时才闭幕)
Погружена
в
печальную
и
прекрасную
песню
(Когда
же
занавес
опустится?)
生爱死爱浪接浪
Любовь
до
жизни,
любовь
до
смерти,
волна
за
волной,
画面闪出贞节灵光
На
экране
вспыхивает
свет
целомудрия,
给爱死也散芬芳
Даже
смерть
от
любви
благоухает,
Mujhetumsepyarhai
Mujhetumsepyarhai
Mujhetumsepyarhai
Mujhetumsepyarhai
(Я
люблю
тебя)
忠贞的爱人化做
Верный
возлюбленный
превращается
в
结合痛楚
Соединяется
с
болью,
凝聚盼望
В
воплощении
надежды,
生爱死爱浪接浪
Любовь
до
жизни,
любовь
до
смерти,
волна
за
волной,
画面闪出贞节灵光
На
экране
вспыхивает
свет
целомудрия,
给爱死也散芬芳
Даже
смерть
от
любви
благоухает,
Mujhetumsepyarhai
Mujhetumsepyarhai
Mujhetumsepyarhai
Mujhetumsepyarhai
(Я
люблю
тебя)
不怕灾劫或饥荒
Не
боюсь
бедствий
или
голода,
得到一块贞节牌坊
Получу
памятник
целомудрию,
恋爱方会达彼岸
Только
так
любовь
достигнет
другого
берега,
谁愿吻下情义
Кто
поцелует
мою
преданность?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.