Текст и перевод песни 陳慧琳 - 心服口服
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從門縫遙看禮堂的新人
慚愧地自問
她比我勝任
Gazing
through
the
door
at
the
newlyweds,
I
feel
ashamed,
wondering
why
she
is
a
better
match
than
me.
甘心因一個吻
便販賣餘生
因我不夠笨
I
was
willing
to
give
up
my
life
for
a
kiss,
because
I'm
not
stupid.
從前曾遙看你和她偷情
我本想啞忍
眼看她靠近
In
the
past,
I
saw
you
having
an
affair
with
her,
and
I
wanted
to
stay
silent,
watching
her
get
closer
to
you.
那一臉興奮
至初少比我真
也許她跟你比我襯
Her
excitement
was
so
genuine,
maybe
she
is
a
better
match
for
you
than
me.
輸得心服
慘得舒服
即使真相親眼看破比較屈辱
I
lost,
but
I
accept
it,
and
it's
okay,
even
though
the
truth
is
painful
to
see.
她畢竟比我勇
你這麼的滿足
我不會不瞑目
After
all,
she
is
braver
than
me,
and
you
seem
so
satisfied.
I
won't
die
with
regrets.
走的心服
哭的舒服
恭喜她已得到這個免費包袱
I
left,
but
I'm
okay,
and
I
congratulate
her
on
getting
this
free
burden.
苦戀終須中毒
將你親手送出
起碼假裝報一報復
My
unrequited
love
has
finally
turned
toxic,
and
I'm
giving
you
up,
pretending
it's
revenge.
從前曾求你去和她分離
何必玩不羈
你卻好心地
In
the
past,
I
begged
you
to
leave
her,
but
you
played
it
cool,
saying
she
would
be
devastated
if
you
left
her,
and
she
might
even
die.
說她損失你
她竟想過死
你只好將我都放棄
So
you
gave
up
on
me.
輸得心服
慘得舒服
即使真相親眼看破比較屈辱
I
lost,
but
I
accept
it,
and
it's
okay,
even
though
the
truth
is
painful
to
see.
她畢竟比我勇
你這麼的滿足
我不會不瞑目
After
all,
she
is
braver
than
me,
and
you
seem
so
satisfied.
I
won't
die
with
regrets.
走的心服
哭的舒服
恭喜她已得到這個免費包袱
I
left,
but
I'm
okay,
and
I
congratulate
her
on
getting
this
free
burden.
苦戀終須中毒
將你親手送出
起碼假裝報一報復
My
unrequited
love
has
finally
turned
toxic,
and
I'm
giving
you
up,
pretending
it's
revenge.
我心不痛
你不必懂
恭喜她已得到這個免費包袱
My
heart
doesn't
hurt,
so
you
don't
need
to
understand.
I
congratulate
her
on
getting
this
free
burden.
苦戀終須中毒
將你親手送出
起碼假裝報一報復
My
unrequited
love
has
finally
turned
toxic,
and
I'm
giving
you
up,
pretending
it's
revenge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Chou
Альбом
愛
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.